Hadiths Femme
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« Celui qui a un rapport avec une femme en menstrue, ou avec une femme par son derrière ou s’est rendu vers un devin et l’a rendu véridique s’est certes désavoué de ce qui a été envoyé à Mohamed »
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2433)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من أتى حائضا أو امرأة في دبرها أو كاهنا فصدقه فقد برىء مما أنزل على محمد صلى الله عليه وسلم
(رواه أبو داود و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٤٣٣)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« Qu’un croyant ne déteste pas une croyante, si il déteste un de ses comportements il sera satisfait par un autre de ses comportements »
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°1469)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : لا يفرك مؤمن مؤمنة إن كره منها خلقا رضي منها آخر
(رواه مسلم في صحيحه رقم ١٤٦٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Alqama, Abdallah Ibn Mass’oud (qu’Allah l’agrée) a dit: Qu’Allah maudisse les femmes qui tatouent et celles qui se font tatouer, celles qui s’épilent les sourcils et celles qui se liment les dents pour la beauté, celles qui changent la création d’Allah. Qu’aurais-je à ne pas maudire la personne qui a été maudite par le Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) alors qu’il y a dans le livre d’Allah: – Ce que le prophète vous apporte prenez le et ce qu’il vous interdit arrêtez le – [Sourate Al Hachr n°59 verset 7].
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°5931 et Mouslim dans son Sahih n°2125)
عن علقمة قال عبد الله ابن مسعود رضي الله عنه : لعن اللهُ الواشماتِ والْمُستوشماتِ، والْمُتنمِّصاتِ، والْمُتفلجاتِ للحسنِ، المغيراتِ خلقَ اللهِ تعالى . ما لي لا ألعنُ منْ لعنَ النبيُّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ، وهو في كتابِ اللهِ : وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ و ما نهاكم عنه فانتهوا
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥٩٣١ و مسلم في صحيحه رقم ٢١٢٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La place de l’arc de l’un d’entre vous ou de son pied dans le paradis est meilleur que la vie d’ici-bas et tout ce qui s’y trouve. Et si une femme parmi les femmes du paradis apparaissait sur la terre, elle illuminerait l’espace qu’il y a entre les deux et son odeur remplirait ce qu’il y a entre les deux (*) et certes son foulard est meilleur que la vie d’ici-bas et ce qui s’y trouve ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6567)
(*) C’est à dire entre le ciel et la terre.
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ولَقابُ قَوسِ أحدِكم أو موضِعُ قدمٍ من الجنةِ خيرٌ من الدنيا وما فيها . ولو أن امرأةً من نساءِ أهلِ الجنةِ اطَّلعَتْ إلى الأرضِ لأضاءَتْ ما بينَهما ولملأَتْ ما بينَهما رِيحًا ولنَصِيفُها خيرٌ منَ الدنيا وما فيها
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٥٦٧)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui croit en Allah et au jour dernier qu’il ne cause pas de gêne à son voisin et soyez bon avec les femmes. En effet elles ont certes été crée d’une côte et ce qui est le plus tordu de la côte est sa partie supérieure. Si on veut la redresser on la casse et si on la laisse elle reste tordue. Soyez bon avec les femmes ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°5185)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلا يؤذي جاره . واستوصوا بالنساء خيرا فإنهن خلقن من ضلع وإن أعوج شيء في الضلع أعلاه فإن ذهبت تقيمه كسرته وأن تركته لم يزل أعوج . فاستوصوا بالنساء خيرا
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥١٨٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abdallah Ibn Omar (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « N’interdisez pas à vos femmes de se rendre dans les mosquées mais leurs maisons sont meilleures pour elles ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°567 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
عن ابن عمر رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا تمنعوا نساءكم المساجد وبيوتهن خير لهن
(رواه أبو داود في سننه رقم ٥٦٧ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abdallah Ibn Mass’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La femme est une nudité, lorsqu’elle sort Chaytan lui accorde de l’importance ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°1173 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
عن بن مسعود رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال : المرأة عورة فإذا خرجت استشرفها الشيطان
(رواه الترمذي في سننه رقم ١١٧٣ و حسنه و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a maudit les hommes qui ressemblent aux femmes et les femmes qui ressemblent aux hommes.
(Rapporté par Boukhari dans son sahih n°5885)
عن بن عباس رضي الله عنهما قال : لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم المتشبهين من الرجال بالنساء والمتشبهات من النساء بالرجال
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥٨٨٥)
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a maudit les hommes qui portent des habits de femme et les femmes qui portent des habits d’hommes.
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°4098 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم الرجل يلبس لبسة المرأة والمرأة تلبس لبسة الرجل
(رواه أبو داود في سننه رقم ٤٠٩٨ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Aicha (qu’Allah l’agrée), certaines épouses du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui ont dit: Laquelle d’entre nous va te rejoindre le plus vite?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: Celle qui a la main la plus longue. Alors elle ont pris une branche pour mesurer leurs mains et Zaynab était celle qui avait la main la plus longue. Plus tard nous avons appris que la longueur de sa main était l’aumône et c’est elle qui a rejoint en premier le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et elle aimait l’aumône.
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°1420, voir Fath Al Bari 3/335)
عن عائشة رضي الله عنها أن بعض أزواج النبي صلى الله عليه وسلم قلن للنبي صلى الله عليه وسلم : أينا أسرع بك لحوقا ؟ قال : أطولكن يدا . فأخذوا قصبة يذرعونها فكانت زينب أطولهن يدا ، فعلمنا بعد : أنما كانت طول يدها الصدقة وكانت أسرعنا لحوقا به وكانت تحب الصدقة
(رواه البخاري في صحيحه رقم ١٤٢٠ ، فتح الباري ٣/٣٣٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit « Ô vous les femmes musulmanes! Qu’aucune d’entre vous ne méprise le bon comportement avec sa voisine, ne serait-ce qu’en lui donnant un pied de mouton ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6017 et Mouslim dans son Sahih n°1030)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : يا نساء المسلمات ! لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٠١٧ و مسلم في صحيحه رقم ١٠٣٠)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Ma’qal Ibn Yasar (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Mariez vous avec la femme douce et fertile car je vais me venter de votre nombre par rapport aux autres communautés ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°2050 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
عن معقل بن يسار رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : تزوجوا الودود الولود فإني مكاثر بكم الأمم
(رواه أبو داود في سننه رقم ٢٠٥٠ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Que celui qui croit en Allah et au jour dernier qu’il ne reste pas seul avec une femme sans qu’il n’y ait entre lui et elle un mahram ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1909)
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٩٠٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le djihad du vieux, du faible et de la femme est le hajj et la omra ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1100)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : جهاد الكبير والضعيف والمرأة الحج والعمرة
(رواه النسائي و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١١٠٠)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) : Une femme a tendu un livre qu’elle avait dans sa main au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) depuis derrière un rideau.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a alors attrapé sa propre main et a dit: « Je ne sais pas si c’est la main d’un homme ou la main d’une femme ».
Elle a dit: Plutôt d’une femme.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si tu étais une femme tu aurais certes changé la couleur de tes ongles (*) ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°4166 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
(*) C’est à dire avec du henné.
Ce hadith montre qu’il est rès recommandé pour les femmes de se teindre les mains et les ongles avec du henné.
(‘Awn Al Ma’boud)
عن عائشة رضي الله عنها قالت : أومت امرأة من وراء ستر بيدها كتاب إلى رسول الله صلّى الله عليه وسلّم فقبض النبي صلّى الله عليه وسلّم يده فقال : ما أدري أيد رجل أم يد امرأة ؟
قالت : بل امرأة
قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم : لو كنت امرأةً لغيرتِ أظفارك يعني بالحناء
(رواه أبو داود في سننه رقم ٤١٦٦ و حسنه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui a deux femmes et n’a pas été équitable entre elles viendra le jour du jugement en ayant son corps penché ».
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1949)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من كانت عنده امرأتان فلم يعدل بينهما جاء يوم القيامة وشقه ساقط
(رواه الترمذي و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٩٤٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
La durée du deuil
D’après Zaynab (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’est pas permis à une femme qui croit en Allah et au jour dernier de faire le deuil pour un mort au delà de trois jours sauf pour le mari pour lequel le deuil est de 4 mois et dix jours ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°1280 et Mouslim dans son Sahih n°1490)
عن زينب رضي الله عنها قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا يحل لامرأة تؤمن بالله واليوم الآخر أن تحد على ميت فوق ثلاث إلا على زوج فإنها تحد عليه أربعة أشهر وعشرا
(رواه البخاري في صحيحه رقم ١٢٨٠ و مسلم في صحيحه رقم ١٤٩٠)
Il n’est pas permis à la femme de se marier durant la période de deuil
Allah a dit: « Ceux d’entre vous que la mort frappe et qui laissent des épouses; celles-ci doivent observer une période d’attente de 4 mois et 10 jours. Passé ce délai, on ne vous reprochera pas comment elles disposeront de leurs propres personnes d’une manière convenable. Et Allah est parfaitement connaisseur de ce que vous faites ».
(Sourate Al Baqara n°2 verset 234)
قال الله تعالى : وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
(سورة البقرة ٢٣٤)
Remarque: Il y a une exception à cela, si la femme est enceinte lorsque son mari décède alors la fin de son délai sera le moment de son accouchement.
Allah a dit: « Et celles qui sont enceintes, la fin de leur délai est leur accouchement ».
(Sourate Al Talaq n°65 verset 4)
قال الله تعالى : وَأُوْلاتُ الأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ
(سورة الطلاق ٤)
D’après Miswar Ibn Makhrama, Sabi’a Al Aslamiya (qu’Allah les agrée) a accouché quelques nuits après la mort de son mari, elle est allé voir le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et lui a demandé la permission de se marier, il le lui a permit et elle s’est marié.
(Rapporté par Al Boukhari dans son Sahih n°5320 et Mouslim dans son Sahih n°1485)
عن المسور بن مخرمة أن سبيعة الأسلمية نفست بعد وفاة زوجها بليال . فجاءت النبي صلى الله عليه وسلم فاستأذنته أن تنكح فأذن لها فنكحت
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥٣٢٠ و مسلم في صحيحه رقم ١٤٨٥)
Elle doit rester dans sa maison et ne sortir qu’en cas de besoin
D’après Fari’a Bint Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a dit après le décès de mon mari: « Reste dans ta maison jusqu’à la fin du délai ».
(Rapporté par Abou Daoud, Tirmidhi, Nasai, Ibn Maja et authentifié par Cheikh Albani dans Irwa Al Ghalil vol 7 p 206)
عن الفريعة بنت مالك رضي الله عنها قال لي رسول الله صلى الله عليه و سلم بعد وفاة زوجي: امكثي في بيتك حتى يبلغ الكتاب أجله
(رواه أبو داود و الترمذي و النسائي و ابن ماجه و صححه الشيخ الألباني في إرواء الغليل ج ٧ ص ٢٠٦)
Cheikh Al Islam Ibn Taymiya a dit: « Si elle est sortie pour une chose dont elle a besoin et a dormi chez elle alors il n’y a rien à lui reprocher. Par contre si elle est sortie sans besoin et a dormi dans une autre maison que la sienne sans besoin (…) alors qu’elle demande pardon à Allah et se repente auprès de lui ».
(Majmou’ Al Fatawa 34/28)
Il lui est demandé de délaisser les beaux habits, les bijoux, le parfum, la teinture des cheveux et le kohl
D’après Oum Atiya (qu’Allah l’agrée) : « On nous interdisait de faire le deuil pour un mort au delà de 3 jours sauf pour le mari pour lequel le deuil est de 4 mois et 10 jours. On ne doit pas mettre de kohl, pas de parfum, ni de vêtement teint sauf s’il est teint puis tissé. Et il nous a été autorisé au moment de la pureté, lorsque l’une d’entre nous fais le ghousl pour ses menstrues de faire usage de parfum. Et il nous était interdit de suivre les cortèges funéraires ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°5341 et Mouslim dans son Sahih n°938)
عن أم عطية رضي الله عنها قالت : كنا ننهى أن نحد على ميت فوق ثلاث إلا على زوج أربعة أشهر وعشرا ولا نكتحل ولا نطيب ولا نلبس ثوب مصبوغا إلا ثوب عصب وقد رخص لنا عند الطهر إذا اغتسلت إحدانا من محيضها في نبذة من كست أظفار وكنا ننهى من اتباع الجنائز
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥٣٤١ و مسلم في صحيحه رقم ٩٣٨
D’après Oum Salama (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La femme dont le mari est décédé ne porte pas d’habits teints en jaune ou en rouge, ni de bijoux, elle ne doit pas se teindre les cheveux ni mettre du kohl ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°2304 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
عن أم سلمة رضي الله عنها قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : المتوفى عنها لا تلبس المعصفر من الثياب و لا الممشق و لا الحلي و لا تختضب و لا تكتحل
(رواه أبو داود في سننه رقم ٢٣٠٤ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Aicha (qu’Allah l’agrée), j’ai dit: Ô Messager d’Allah, y a t-il un djihad obligatoire pour les femmes? Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Un djihad dans lequel il n’y a pas de combat leur est obligatoire: le hajj et la ‘omra ».
(Rapporté par Ibn Khouzeima et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1099)
عن عائشة رضي الله عنها ، قلت يا رسول الله هل على النساء من جهاد؟ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : عليهن جهاد لا قتال فيه الحج والعمرة
(رواه ابن خزيمة و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٠٩٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Said Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), un homme est venu voir le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) avec sa fille et il a dit: Certes ma fille-ci refuse de se marier.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a dit: « Obéis à ton père ».
Elle a dit: Je jure par celui qui t’a envoyé avec la vérité que je ne vais pas me marier jusqu’à ce que tu m’ai informé du droit du mari sur sa femme.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le droit du mari sur sa femme est que même si il avait une blessure que tu aurais léché ou que du pus ou du sang coule de ses narines et que tu l’ais avalé tu n’aurais pas donné son droit (*) »
Elle a dit alors: Je jure par celui qui t’a envoyé avec la vérité que je ne me marierais jamais.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne marriez les femmes qu’avec leur consentement (**) ».
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1934)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال : أتى رجل بابنته إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: إن ابنتي هذه أبت أن تتزوج
فقال لها رسول الله صلى الله عليه وسلم : أطيعي أباك
فقالت : والذي بعثك بالحق لا أتزوج حتى تخبرني ما حق الزوج على زوجته
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : حق الزوج على زوجته لو كانت به قرحة فلحستها أو انتثر منخراه صديدا أو دما ثم ابتلعته ما أدت حقه
قالت: والذي بعثك بالحق لا أتزوج أبدا !
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا تنكحوهن إلا بإذنهن
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٩٣٤)
(*) Le sens de cette phrase n’est pas que l’épouse doit lécher les blessures de son mari ou avaler le sang qui coule de son nez mais ceci est une image très explicite pour montrer le grand droit de l’époux sur son épouse.
(**) Ce hadith et d’autres ahadiths similaires montrent clairement qu’il est interdit de marier une femme sans son consentement.
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a tracé quatre traits sur le sol puis il a dit: « Savez-vous ce que c’est ? » Ils ont dit: Allah et son Messager sont plus savants. Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les meilleures femmes du paradis sont: Khadidja Bint Khouwailid, Fatima Bint Mohamed, Maryam Bint Imran et Assia Bint Mouzahim la femme de Pharaon ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par l’imam Nawawi dans Tahdhib Al Asma Wal Loughat 2/341 et par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1508)
عن بن عباس رضي الله عنهما قال : خط رسول الله صلى الله عليه وسلم في الأرض أربعة خطوط فقال : أتدرون ما هذا ؟
فقالوا : الله ورسوله أعلم
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أفضل نساء أهل الجنة خديجة بنت خويلد وفاطمة بنت محمد ومريم بنت عمران وآسية بنت مزاحم امرأة فرعون
(رواه أحمد و حسنه الإمام النووي في تهذيب الأسماء واللغات ٢/٣٤١ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٠٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Aqila Bint ‘Oubeid (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je ne touche pas les mains des femmes ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°7177)
عن عقيلة بنت عبيد رضي الله عنها قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : لا أمس أيدي النّساء
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٧١٧٧)
عن أميمة بنت رقيقة رضي الله عنها قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إنّي لا أصافح النّساء
(رواه الترمذي و صححه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٢٥١٣)
D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée): Non ! je jure par Allah ! Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) n’a jamais touché la main d’une seule femme, elles lui faisaient serment d’allégeance par la parole.
(Rapporté par l’imam Boukhari dans son Sahih n°5288)
عن عائشة رضي الله عنها قالت : لا والله ما مسّت يد رسول الله صلّى الله عليه وسلّم يد امرأة قط غير أنّه بايعهنّ بالكلام
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥٢٨٨)
عن معقل بن يسار رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : لأن يُطعن في رأس أحدكم بمخيط من حديد خير له من أن يمسّ امرأة لا تحلّ له
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٥٠٤٥)
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il a été écrit à chacun des fils d’Adam sa part de fornication.
La fornication des yeux est le regard.
La fornication des oreilles est l’écoute.
La fornication de la langue est la parole.
La fornication de la main est le toucher.
La fornication du pied est le pas.
Le coeur a envie et espère et c’est le sexe qui rend cela véridique ou le dément ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2657)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : كُتب على ابن آدم نصيبه من الزّنى مدرك ذلك لا محالة
فالعينان زناهما النّظر والأذنان زناهما الاستماع واللّسان زناه الكلام واليد زناها البطش والرّجل زناها الخُطا والقلب يهوى ويتمنّى ويصدق ذلك الفرج ويكذبه
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٦٥٧)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée), j’ai trouvé une femme qui avait été tuée durant l’une des batailles du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a interdit de tuer les femmes et les enfants.
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°3015 et Mouslim dans son Sahih n°1744)
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال : وُجِدت امرأة مقتولة في بعض مغازي رسول الله صلّى الله عليه و سلّم
فنهى رسول الله صلّى الله عليه و سلّم عن قتل النّساء و الصّبيان
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٣٠١٥ و مسلم في صحيحه رقم ١٧٤٤)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Talq Ibn Ali (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsqu’un homme appelle sa femme pour son besoin (*), qu’elle lui réponde même si elle a son pain dans le four ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°1160 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(*) C’est une façon de dire le rapport sexuel comme l’a dit l’imam Al Moubarakafouri dans Touhfatoul Ahwadhi.
عن طلق بن علي رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إذا دعا الرجل زوجته لحاجته فلتأته و إن كانت على التنور
(رواه الترمذي في سننه رقم ١١٦٠ و حسنه و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Thawban (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Toute femme qui demande le divorce à son mari sans raison alors l’odeur du paradis lui est interdite ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°1187 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
عن ثوبان رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أيما امرأة سألت زوجها طلاقا في غير ما بأس فحرام عليها رائحة الجنة
(رواه الترمذي في سننه رقم ١١٨٧ و حسنه و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a maudit les hommes qui portent des habits de femmes et les femmes qui portent des habits d’hommes.
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°4098 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم الرجل يلبس لبسة المرأة والمرأة تلبس لبسة الرجل
(رواه أبو داود في سننه رقم ٤٠٩٨ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Une femme ne fait pas le hajj sans qu’il y ait avec elle un mahram (*) ».
Un homme a dit: Ô Messager d’Allah! J’ai certes été inscrit pour telle expédition et ma femme est partie faire le hajj ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Retourne et fais le hajj avec elle ».
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3065)
(*) L’imam Ibn Qoudama Al Maqdisi (mort en 620 du calendrier hégirien) a dit: « Le mahram est l’époux de la femme ou tout homme avec qui il lui est définitivement interdit de se marier pour une cause de parenté (1) ou une cause permise (2) ».
(Kitab Al Hajj Min Omda Al Fiqh)
(1) Comme son frère, son fils, son père…
(2) Une cause permise est par exemple l’allaitement: le frère de lait d’une femme est son mahram.
L’imam Ibn Abi Al ‘Izz Al Hanafi (mort en 792 du calendrier hégirien) a dit : « Si il parvient au serviteur un hadith authentique du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), il doit alors faire comme si il avait entendu ce hadith directement de la bouche du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Lui est-il donc possible de ne pas l’accepter immédiatement et de ne pas le mettre en pratique ? ».
(Charh Al ‘Aqida Tahawiya p 200)
عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : لا تحج امرأة إلاّ و معها محرم
قال رجل : يا نبي الله ! إني اكتتبت في غزوة كذا و امرأتي حاجة
قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : ارجع فحج معها
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٠٦٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Muhammad Ibn Maslama (qu’Allah l’agrée), j’ai demandé une femme en mariage et je l’ai espionné jusqu’à ce que je la vois dans une palmeraie lui appartenant. On m’a alors dit : Tu fais cela alors que tu es un compagnon du prophète ? J’ai dit : J’ai entendu le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dire : « Lorsque Allah met dans le coeur d’un homme de demander une femme en mariage il n’y a pas de mal à ce qu’il la regarde ».
(Rapporté par Ibn Maja dans ses Sunan n°1864 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sunan ibn Maja)
عن محمد بن مسلمة رضي الله عنه قال خطبت امرأة فجعلت أتخبأ لها حتى نظرت إليها في نخل لها فقيل له: أتفعل هذا وأنت صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إذا ألقى الله في قلب امرئ خطبة امرأة فلا بأس أن ينظر إليها
(رواه ابن ماجه في سننه رقم ١٨٦٤ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن ابن ماجه)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui se marie avec une femme en échange d’une dote qu’il n’a pas l’intention de lui donner c’est une personne qui commet la fornication et celui qui s’endette en ayant l’intention de ne pas rembourser son compagnon c’est un voleur ».
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1806)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من تزوج امرأة على صداق وهو ينوي أن لا يؤديه إليها فهو زان ومن ادان دينا وهو ينوي أن لا يؤديه إلى صاحبه فهو سارق
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٨٠٦)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Orwa, ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) a dit : Je n’ai pas été jalouse vis-à-vis d’une femme comme je l’ai été vis-à-vis de Khadidja (qu’Allah l’agrée) (1).
Elle est morte trois ans avant que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ne se marie avec moi.
J’étais jalouse car je l’entendais la mentionner en disant que Son Seigneur lui a ordonné de lui annoncer la bonne nouvelle d’une maison de perles dans le paradis et il égorgeait une brebis et l’offrait à ses amies proches (*).
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6004 et Mouslim dans son Sahih n°2435)
(1) Khadidja Bint Khouwaylid (qu’Allah l’agrée) est la première épouse du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Il ne s’est marié avec aucune autre femme de son vivant.
Elle est décédée trois ans avant l’émigration du Prophète (que la prière d’Allah et son salut soient sur lui) de La Mecque vers Médine.
(2) C’est à dire que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) sacrifiait une bête qu’il offrait ensuite aux amies de Khadidja (qu’Allah l’agrée).
عن عروة قالت عائشة رضي الله عنها : ما غِرْتُ على امرأةٍ ما غِرْتُ على خديجةَ رضي الله عنها
ولقد هلكت قبلَ أن يتزوَّجني بثلاثِ سنين لما كنتُ أسمعُه يذكُرها ولقد أمرَه ربّه أن يُبَشِّرها ببيتٍ من قصبٍ في الجنةِ وإن كان ليذبحُ الشاةَ ثمّ يُهديها إلى خلائِلها
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٠٠٤ و مسلم في صحيحه رقم ٢٤٣٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abder Rahman Ibn Al Harith, ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) a dit à propos de Zaynab Bint Jahch (qu’Allah l’agrée) : Elle était celle des épouses du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) qui m’égalait au niveau de notre rang auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Je n’ai jamais vu une femme qui soit meilleure qu’elle dans la religion, qui ai plus de taqwa qu’elle envers Allah (*), qui soit plus véridique qu’elle dans ses propos, qui lie plus ses liens de parenté qu’elle et qui fasse plus d’aumône qu’elle.
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2442)
(*) La taqwa signifie le fait que la personne mette une protection entre elle et le châtiment d’Allah en pratiquant ce qu’Il a ordonné et en s’écartant de ce qu’Il a interdit.
عن عبدالرحمن بن الحارث قالت عائشة رضي الله عنها عن زينب بنت جحش رضي الله عنها : هي التي كانت تُساميني من أزواج رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ في المنزلةِ عند رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ ولم أرَ امرأةً قط خيرًا في الدِّينِ منها وأتْقَى للهِ وأصدقَ حديثًا وأوصلَ للرحمِ وأعظمَ صدقةً
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٤٤٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée) : Zaynab, la femme de ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah les agrée tous les deux), a dit au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) : Ô Messager d’Allah ! Certes aujourd’hui tu as ordonné de faire l’aumône et j’avais auprès de moi des bijoux qui m’appartiennent et j’ai voulu les donner en aumône.
Alors Ibn Ma’soud (qu’Allah l’agrée) a prétendu que lui et son enfant sont les gens qui sont les plus en droit que je leur donne cette aumône.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Ibn Mas’oud a dit vrai ! Ton mari et ton enfant sont ceux qui sont le plus en droit que tu leur donnes cette aumône ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°1462)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال : قالت زينب امرأة عبدالله بن مسعود رضي الله عنهما للنّبي صلّى الله عليه و سلّم : يا نبي الله ! إنّك أمرت اليومَ بالصّدقة وكان عِندَي حلي لي فأردت أن أتصدّق به
فزعم ابن مسعود رضي الله عنه أنّه وولده أحقّ من تصدّقت به عليهم
فقال النّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم : صدق ابن مسعود ! زوجك وولدك أحقّ من تصدٌقت به عليهم
(رواه البخاري في صحيحه رقم ١٤٦٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Ibn Abi Moulayka : Quelqu’un a dit à ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) : Une femme porte des sandales ! (1)
‘Aicha (qu’Allah l’agrée) a dit : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a maudit la femme masculine (2).
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°4099 et authentifié par l’imam Nawawi dans Al Majmou vol 4 p 469 et par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
(1) Le sens voulu ici est: les sandales qui sont normalement portées par les hommes.
(2) C’est à dire celle qui ressemble aux hommes dans l’habillement et dans le comportement.
Les commentaires sont tirés de ‘Awn Al Ma’boud Bi Charh Sounan Abi Daoud
عن بن أبي مليكة قال : قيل لعائشة رضي الله عنها : إنّ امرأة تلبس النّعل
فقالت : لعن رسول اللهِ صلّى الله عليه وسلّم الرّجلة من النّساء
(رواه أبو داود في سننه رقم ٤٠٩٩ و حسنه الإمام النووي في المجموع ج ٤ ص ٤٦٩ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Fait partie de la bénédiction de la femme (1) la facilité dans la demande de mariage, la facilité dans la dote (2) et la facilité de sa matrice (3) ».
‘Orwa a dit : C’est à dire qu’elle est très féconde et je dis moi que la première calamité de la femme est que sa dote soit élevée.
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°2798 qui l’a authentifié selon les conditions de Mouslim et l’imam Dhahabi l’a approuvé. Il a également été authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Jami’ n°2235)
(1) C’est à dire pour son mari.
(2) C’est à dire que la dote demandée n’est pas élevée et le prétendant pourra donc la trouver sans problème.
(Al Tanwir Charh Al Jami’ Saghir, hadith n°2488)
(3) Le sens voulu a été mis en évidence dans la phrase qui suit par ‘Orwa Ibn Zoubayr (mort en 94 du calendrier hégirien) qui est la personne qui a rapporté ce hadith de ‘Aicha (qu’Allah l’agrée).
عن عائشة رضي الله عنها قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إنَّ من يُمنِ المرأةِ تيسيرُ خِطبتِها وتيسيرُ صداقِها وتيسيرُ رحِمِها
قال عروة : يعني يتيسر رحمها للولادة وأنا أقول من عندي : من أول شؤمها أن يكثر صداقها
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ٢٧٩٨ و صححه على شرط مسلم ووافقه الذهبي و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الجامع ٢٢٣٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « N’interdisez pas aux femmes de sortir vers les mosquées la nuit (*) ».
Un des fils de ‘Abdallah Ibn ‘Omar a dit : Nous n’allons pas les laisser sortir car elles vont prendre cela comme prétexte.
Alors ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père) l’a réprimandé et a dit : Je dis : -Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit- et toi tu dis : -Nous n’allons pas les laisser- ?!
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°442)
(*) D’autres textes précisent qu’il faut absolument que la femme sorte habillée avec un habit conforme aux préceptes de l’Islam et qu’elle ne sorte pas parfumée.
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : لا تمنَعوا النّساءَ من الخروجِ إلى المساجدِ بالليلِ
فقال ابنٌ لعبدِ اللهِ بنِ عمرَ : لا ندَعَهُنَّ يخرُجنَ فيتَّخِذْنَه دَغَلًا
فزبرَه عبدالله بن عمر رضي الله عنهما وقال : أقولُ : قال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ وتقول : لا نَدَعُهُنَّ !
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٤٤٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Le hadith qui a été envoyé hier (et qui est également mentionné ci-dessous) a été mal compris par certaines personnes.
Certains ont compris que son sens est qu’un homme qui voit une femme qui l’a attiré doit avoir un rapport sexuel avec son épouse et qu’il peut s’imaginer que ce rapport est avec la femme qu’il venait de voir.
Cette compréhension n’est pas correcte.
Les savants des quatre écoles juridiques ont mentionné qu’il est interdit à un homme ou à une femme d’avoir un rapport sexuel avec son conjoint en s’imaginant une autre personne durant ce rapport.
Voici quelques paroles des savants sur le sujet :
Pour l’école Hanafite :
L’imam Ibn ‘Abdin (mort en 1252 du calendrier hégirien) a dit : « L’avis qui est le plus proche des règles de notre école juridique est que cela n’est pas permis car le fait de s’imaginer avoir un rapport avec cette femme étrangère est le fait de s’imaginer qu’il commet un acte interdit ».
(Hachiya Ibn ‘Abdin vol 9 p 535)
Pour l’école Malikite :
L’imam Ibn Hajj Al Maliki (mort en 737 du calendrier hégirien) a dit : « Et fait partie des mauvaises caractéristiques qui sont particulièrement répandues, le fait qu’un homme voit une femme qui lui a plu et alors il a un rapport sexuel avec son épouse et il fait comme s’il y avait devant lui cette femme qu’il a vu. Ceci est une forme de fornication »
(Al Madkhal vol 2 p 195)
Pour l’école Chafi’ite :
L’imam Al’Iraqi (mort en 826 du calendrier hégirien) a dit : « Si un homme a un rapport avec son épouse alors que dans son esprit il a un rapport avec une personne avec qui le rapport sexuel est interdit alors ceci est interdit ».
(Tarh At Tathrib vol 2 p 19)
Pour l’école Hanbalite :
L’imam Ibn Mouflih (mort en 763 du calendrier hégirien) a dit : « Ibn ‘Aqil a mentionné que si lors du rapport sexuel avec son épouse, un homme s’imagine une femme étrangère qui lui est interdite ou bien un homme alors il a commis un péché ».
(Al Fourou’ vol 5 p 11)
Et voici le hadith en question :
D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée lui et son père) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a vu une femme.
Il est alors rentré chez Zaynab (qu’Allah l’agrée) (1), a assouvi son besoin (2) puis est sorti et a dit : « Certes lorsque la femme vient, elle vient avec l’image d’un Chaytan (3).
Ainsi si l’un d’entre vous voit une femme qui lui plaît alors qu’il aille voir son épouse (4) car elle a certes la même chose que la femme qu’il a vu ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°1158 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(1) C’est à dire son épouse Zaynab Bint Jahch (qu’Allah l’agrée).
(2) C’est à dire qu’il a eu un rapport sexuel avec elle.
(3) C’est à dire qu’elle ressemble à Chaytan car elle obsède celui qui l’a vu et le pousse vers le mal.
(4) C’est à dire qu’il ait un rapport avec sa femme.
L’imam Nawawi (mort en 676 du calendrier hégirien) a dit : Ce hadith montre qu’il est recommandé, à celui qui a vu une femme qui a provoqué chez lui une envie, d’avoir un rapport avec son épouse.
(Ces commentaires sont tirés de Touhfatoul Ahwadhi)
عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما أنَّ النَّبيَّ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ رأَى امرأةً فدخلَ على زينَبَ رضي الله عنها فقضى حاجتَه وخرجَ وقالَ : إنَّ المرأةَ إذا أقبَلَت أقبَلَت في صورةِ شيطانٍ فإذا رأى أحدُكم امرَأةً فأعجبَتهُ فليأتِ أَهلَه فإنَّ معَها مِثلَ الَّذي معَها
(رواه الترمذي في سننه رقم ١١٥٨ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne rentrez pas auprès des femmes dont les maris sont absents (1) car certes Chaytan circule dans l’un d’entre vous (2) comme circule le sang (3) ».
Nous avons dit : Et en toi ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Et en moi aussi mais Allah m’a aidé contre lui et il est rentré dans l’Islam (4) ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°1172 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(1) Ceci concerne les hommes qui ne sont pas des gens de la famille de ces femmes et pour lesquelles ces femmes sont interdites au niveau du mariage.
(2) C’est à dire les hommes comme les femmes.
(3) C’est à dire que dans cette situation, Chaytan peut les pousser vers l’adultère.
(4) C’est à dire que le djinn qui était avec le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est rentré dans l’Islam comme ceci est explicité dans d’autres hadiths.
(Voir Touhfatoul Ahwadhi)
عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : لا تَلِجُوا علَى الْمُغَيَّبَاتِ فإِنَّ الشيْطانَ يَجْرِي مِنْ أحدِكم مَجْرَى الدِّمِ
قلْنا : ومنكَ ؟
قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : ومني ولكنَّ اللهَ أعانَنِي عليهِ فأسْلَمُ
(رواه الترمذي في سننه رقم ١١٧٢ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Prenez garde au fait de rentrer auprès des femmes ».
Un homme parmi les ansars (1) a dit : Ô Messager d’Allah ! Que dis-tu à propos du hamou (2) ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le hamou est la mort (3) ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°5232 et Mouslim dans son Sahih n°2172)
(1) Les ansars sont les compagnons du Prophète (qu’Allah les agrée tous) qui étaient originaires de Médine.
(2) Le hamou signifie les proches hommes de l’époux autres que ses enfants et ses ancêtres comme par exemple le frère de l’époux ou son cousin.
(Charh Sahih Mouslim de l’imam Nawawi)
(3) C’est à dire que la peur le concernant doit être forte.
En effet, du fait qu’il y a un lien de parenté entre lui et l’époux, il peut rentrer dans la maison sans réprobation des autres et il risque de se produire une situation dans laquelle il est seul avec l’épouse ce qui peut mener vers l’acte interdit.
(Minnatoul Moun’im Charh Sahih Mouslim)
عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إيَّاكُمْ والدخولَ على النّساءِ
فقالَ رجلٌ منَ الأنصارِ : يا رسولَ اللهِ ! أفرأيتَ الْحَمُو ؟
قالَ النّبي صلّى الله عليه و سلّم : الْحَمُو الموتُ
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥٢٣٢ و مسلم في صحيحه رقم ٢١٧٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée lui et son père) : Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a vu une femme.
Il est alors rentré chez Zaynab (qu’Allah l’agrée) (1), a assouvi son besoin (2) puis est sorti et a dit : « Certes lorsque la femme vient, elle vient avec l’image d’un Chaytan (3).
Ainsi si l’un d’entre vous voit une femme qui lui plaît alors qu’il aille voir son épouse (4) car elle a certes la même chose que la femme qu’il a vu ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°1158 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(1) C’est à dire son épouse Zaynab Bint Jahch (qu’Allah l’agrée).
(2) C’est à dire qu’il a eu un rapport sexuel avec elle.
(3) C’est à dire qu’elle ressemble à Chaytan car elle obsède celui qui l’a vu et le pousse vers le mal.
(4) C’est à dire qu’il ait un rapport avec sa femme.
L’imam Nawawi (mort en 676 du calendrier hégirien) a dit : Ce hadith montre qu’il est recommandé, à celui qui a vu une femme qui a provoqué chez lui une envie, d’avoir un rapport avec son épouse.
(Ces commentaires sont tirés de Touhfatoul Ahwadhi)
عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما أنَّ النَّبيَّ صلَّى اللَّهُ عليهِ وسلَّمَ رأَى امرأةً فدخلَ على زينَبَ رضي الله عنها فقضى حاجتَه وخرجَ وقالَ : إنَّ المرأةَ إذا أقبَلَت أقبَلَت في صورةِ شيطانٍ فإذا رأى أحدُكم امرَأةً فأعجبَتهُ فليأتِ أَهلَه فإنَّ معَها مِثلَ الَّذي معَها
(رواه الترمذي في سننه رقم ١١٥٨ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Précision : Il ne faut pas comprendre de ce hadith qu’il est permis d’avoir un rapport sexuel avec son conjoint en imaginant qu’il s’agit de quelqu’un d’autre.
En effet, les savants des quatre écoles juridiques ont mentionné qu’il est interdit à un homme ou à une femme d’avoir un rapport sexuel avec son conjoint en s’imaginant une autre personne durant ce rapport.
Voici quelques paroles des savants sur le sujet :
Pour l’école Hanafite :
L’imam Ibn ‘Abdin (mort en 1252 du calendrier hégirien) a dit : « L’avis qui est le plus proche des règles de notre école juridique est que cela n’est pas permis car le fait de s’imaginer avoir un rapport avec cette femme étrangère est le fait de s’imaginer qu’il commet un acte interdit ».
(Hachiya Ibn ‘Abdin vol 9 p 535)
Pour l’école Malikite :
L’imam Ibn Hajj Al Maliki (mort en 737 du calendrier hégirien) a dit : « Et fait partie des mauvaises caractéristiques qui sont particulièrement répandues, le fait qu’un homme voit une femme qui lui a plu et alors il a un rapport sexuel avec son épouse et il fait comme si il y avait devant lui cette femme qu’il a vu. Ceci est une forme de fornication ».
(Al Madkhal vol 2 p 195)
Pour l’école Chafi’ite :
L’imam Al’Iraqi (mort en 826 du calendrier hégirien) a dit : « Si un homme a un rapport avec son épouse alors que dans son esprit il a un rapport avec une personne avec qui le rapport sexuel est interdit alors ceci est interdit ».
(Tarh At Tathrib vol 2 p 19)
Pour l’école Hanbalite :
L’imam Ibn Mouflih (mort en du calendrier hégirien) a dit : « Ibn ‘Aqil a mentionné que si lors du rapport sexuel avec son épouse, un homme s’imagine une femme étrangère qui lui est interdite ou bien un homme alors il a commis un péché ».
(Al Fourou’ vol 5 p 11)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Oum Salama (qu’Allah l’agrée) : « À l’époque du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), les femmes qui avaient accouché s’asseyaient quarante jours (1). ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°139 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
Et dans une autre version de ce hadith, Oum Salama (qu’Allah l’agrée) a ajouté : « Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ne lui ordonnait pas de rattraper les prières manquées durant les lochies. (2) ».
(Rapportée par Abou Daoud dans ses Sounan n°312 et authentifiée par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
(1) C’est à dire qu’elles ne priaient pas.
(2) Les lochies désignent l’écoulement de sang du sexe de la femme suite à son accouchement.
L’imam Tirmidhi (mort en 279 du calendrier hégirien) a dit : « Les savants parmi les compagnons du Prophète, les tabi’ins et ceux qui les ont suivi sont en consensus sur le fait que la femme qui a accouché délaisse la prière pendant une durée de quarante jours sauf si elle est pure avant cela car dans ce cas elle fait le ghousl et prie.
Par contre si elle continue de voir du sang après quarante jours alors la majorité des savants ont été d’avis qu’elle ne délaisse pas la prière après quarante jours ».
(Sounan Tirmidhi, hadith n°139)
Ainsi il y a deux situations possibles :
– si l’écoulement de sang s’arrête avant les quarante jours, la femme doit faire le ghousl et prier normalement.
– si l’écoulement de sang se poursuit après quarante jours, au bout de quarante jours la femme devra faire le ghousl et reprendre la prière.
Par contre dans ce cas, la femme devra faire les ablutions avant chaque prière et avant de faire les ablutions elle devra laver le sang et mettre un tissu ou quelque chose sur son sexe afin que le sang ne coule pas.
عن أم سلمة رضي الله عنها قالت : كانت النّفساءُ تَجْلِسُ على عهدِ رسولِ اللهِ صلّى الله عليه وسلّم أربعين يومًا
(رواه الترمذي في سننه رقم ١٣٩ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
و في رواية زادت أم سلمة رضي الله عنها : لا يأمرها النّبي صلّى الله عليه وسلّم بقضاء صلاة النّفاس
(رواها أبو داود في سننه رقم ٣١٢ و حسنها الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou ‘Amr Ach Chaybani : J’ai entendu ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) jurer et appuyer son serment (1), il disait : « Aucune femme n’a prié une prière plus aimée par Allah qu’une prière effectuée dans sa maison sauf dans le hajj et la ‘omra (2) et sauf une femme qui a désespéré du mariage (3) ».
(Rapporté par Ibn Abi Chayba dans son Mousannaf n°7701 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Daifa vol 9 p 443)
(1) C’est à dire que ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) a juré à plusieurs reprises à propos de la phrase qu’il a dit juste après.
(2) C’est à dire lorsque la femme voyage vers La Mecque pour effectuer le hajj ou la ‘Omra.
(3) C’est à dire une vieille femme qui n’est plus intéressée par le mariage et que généralement les hommes ne demandent pas en mariage.
عن أبي عمرو الشيباني قال : سمعت عبدالله بن مسعود رضي الله عنه حلف فبالغ في اليمين قال : ما صلّت امرأة صلاةً أحبّ إلى الله من صلاة في بيتها إلاّ في حج أو عمرة إلاّ امرأةً قد أَيِست من البعولة
(رواه ابن أبي شيبة في المصنف رقم ٧٧٠١ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الضعيفة ج ٩ ص ٤٤٣)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Moutarif, Ach Cha’bi (mort en 100 du calendrier hégirien) a dit : « Celui qui marie une femme dont il est le tuteur à un homme pervers (*) a certes coupé le lien de parenté qu’il a avec elle ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans Ath Thiqat vol 8 p 230 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Daifa vol 12 p 654)
(*) Le sens voulu par la perversité ici est la désobéissance à Allah.
عن مطرف قال الشعبي : من زوّج كريمته من فاسق فقد قطع رحمها
(رواه ابن حبان في الثقات ج ٨ ص ٢٣٠ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الضعيفة ج ١٢ ص ٦٥٤)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Al ‘Ajfa, ‘Omar Ibn Al Khatab (qu’Allah l’agrée) a dit : « Certes vous ne devez pas exagérer dans les dots des femmes (1) car certes si cela était un signe de noblesse dans la vie d’ici-bas ou de la taqwa auprès d’Allah (2) alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) aurait été le premier à le faire.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) n’a pas donné comme dot à l’une de ses femmes, ni on a donné comme dot à l’une de ses filles plus que douze ouqiya (3).
(Rapporté par Nasai dans ses Sounan n°3349 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Nasai)
(1) La dot est la somme d’argent ou autre que doit donner l’homme à son épouse suite à la conclusion de l’acte de mariage.
(2) C’est à dire une bonne action par laquelle la personne atteint un certain degré de noblesse auprès d’Allah.
(3) Ceci représente l’équivalent de 480 dirham.
Cela est l’équivalent de 1430 grammes d’argent, soit aujourd’hui environ 900 euros.
(Charh Sounan Nasai de Cheikh Al Etiopi vol 28 p 44)
Il faut également mentionner que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a encouragé à faciliter les choses au niveau du paiement de la dot en informant que la meilleure dot est celle qui est la plus faible.
(Fayd Al Qadir, hadith n°4020)
عن أبي العجفاء قال عمرُ بنُ الخطَّابِ رضي الله عنه : ألا لا تغلوا صُدُقِ النِّساءِ فإنَّه لو كان مَكرُمةً في الدُّنيا أو تقوَى عند اللهِ كان أولاكم به النَّبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم
ما أصدق رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم امرأةً من نسائِه ولا أُصدِقت امرأةٌ من بناتِه أكثرَ من ثنتَيْ عشرةَ أُوقيَّةً
(رواه النسائي في سننه رقم ٣٣٤٩ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن النسائي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Imran Ibn Husayn (qu’Allah les l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes les femmes sont les moins nombreuses des habitants du paradis ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2738)
Remarque: Il ne faut pas comprendre de ce hadith que l’Islam est une religion qui opprime la femme, au contraire nos soeurs doivent comprendre ce hadith comme un conseil sincère de la part du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) de multiplier les bonnes actions et de s’écarter de ce qu’Allah a interdit.
عن عمران بن حصين رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: أن أقل ساكني الجنة النساء
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٧٣٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Allah a dit dans la sourate Al Baqara n°2 verset 221 (traduction rapprochée du sens du verset): « Et ne donnez pas d’épouses aux associateurs tant qu’ils n’auront pas la foi. Certes un esclave croyant vaut mieux qu’un associateur même s’il vous plaît. Ceux-là appellent vers le feu tandis qu’Allah vers le paradis et le pardon par sa permission ».
قال الله تعالى : وَلاَ تُنكِحُواْ الْمُشْرِكِينَ حَتَّى يُؤْمِنُواْ وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ أُوْلَئِكَ يَدْعُونَ إِلَى النَّارِ وَاللَّهُ يَدْعُوَ إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِ
(سورة البقرة ٢٢١)
Allah a dit dans la sourate Al Moumtahana n°60 verset 10 (traduction rapprochée du sens du verset) concernant le mariage entre les croyantes et les mécréants: « Elles ne sont pas permises pour eux et eux non plus ne sont pas permis pour elles ».
قال الله تعالى : لا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَلا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ
(سورة الممتحنة ١٠)
Les savants des 4 écoles juridiques ont tous mentionné le consensus sur le fait qu’il n’est pas permis à une musulmane d’être mariée à un homme qui n’est pas musulman :
L’école Hanafite:
L’imam Al Kasani (mort en 587 du calendrier hégirien) a dit: « Nous avons le consensus des compagnons (qu’Allah les agrée), car il est rapporté que la femme d’un homme de Bani Taghlib est rentrée dans l’Islam, Omar (qu’Allah l’agrée) lui a présenté l’Islam mais il a refusé et il les a donc séparé. Ceci a eu lieu en présence des compagnons (qu’Allah les agrée) et c’est donc un consensus ».
(Badai’ Al Sanai’ vol 3 p 619)
L’école Malikite:
L’imam Al Qortobi (mort en 671 du calendrier hégirien) a dit dans son tefsir sur le premier verset cité ci-dessus: « C’est à dire – Ne mariez pas une musulmane avec un associateur -. La communauté est en consensus sur le fait qu’un associateur ne peux en aucun cas avoir une relation sexuelle avec une musulmane ».
(Al Jami’ Li Ahkam Al Quran vol 3 p 461)
L’école Chafi’ite:
L’imam Chafi’i (mort en 204 du calendrier hégirien) a dit: « Allah a interdit aux mécréants les femmes croyantes et il ne leur a permis aucune d’entre elles quelle que soit la situation. Les gens de science n’ont pas divergé sur cela ».
(Al Oum vol 6 p 397)
L’école Hanbalite:
L’imam Ibn Qoudama Al Maqdisi (mort en 620 du calendrier hégirien) a dit: « Il y a un consensus sur l’interdiction du mariage entre les musulmanes et les mécréants ».
(Al Moughni vol 10 p 10)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Malheur aux femmes par les deux rouges: l’or et le mou’asfar (1) »
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°5968 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°339)
(1) Le mou’asfar est un mot qui désigne un habit qui est teint avec de la couleur rouge.
L’imam Abder Raouf Al Mounawi (mort en 1031) a dit dans Fayd Al Qadir (hadith n°9652): « c’est à dire car elles mettent des bijoux en or, s’habillent de vêtement teints et se montrent dévêtues et parfumées comme la plupart des femmes de notre époques et ainsi elles sont une source de tentation ».
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم: ويل للنساء من الأحمرين : الذهب والمعصفر
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٥٩٦٨ و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٣٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah ne regarde pas une femme qui ne remercie pas son mari alors qu’en réalité elle ne peut se passer de lui ».
(Rapporté par Nasai et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1944)
عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا ينظر الله تبارك وتعالى إلى امرأة لا تشكر لزوجها وهي لا تستغني عنه
(رواه النسائي و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٩٤٤)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’exemple de celui qui s’assoit sur le lit d’une femme (*) dont le mari est absent est celui de la personne qu’un serpent parmi les serpents du jour du jugement a mis dans sa bouche ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2405)
(*) C’est une métaphore qui désigne la fornication.
L’imam Al Moundhiri a classé ce hadith dans son ouvrage Al Targhib Wa Al Tarhib dans le chapitre: « L’avertissement de commettre la fornication ».
عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : مثل الذي يجلس على فراش المغيبة مثل الذي ينهشه أسود من أساود يوم القيامة
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٤٠٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Adhina Al Sadafi (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les meilleures de vos femmes sont celles qui sont aimantes, fécondes et obéissantes si elles pratiquent la taqwa d’Allah (1).
Et les plus mauvaises de vos femmes sont les moutabarijat (2) orgueilleuses, ce sont elles les hypocrites. Le nombre d’entre elles qui rentreront dans le paradis n’est que comme celui des corbeaux aux becs et aux pieds rouges (3) ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1849)
(1) La taqwa d’Allah est un terme qui signifie que la personne va mettre entre elle et le châtiment d’Allah une protection en pratiquant ce qu’Allah a ordonné et en délaissant ce qu’Il a interdit.
(2) Ce terme désigne les femmes qui sortent de chez elles ou sont vues par des hommes étrangers alors qu’elles sont habillées d’une manière qui n’est pas conforme à l’Islam.
(3) C’est à dire qu’elles seront très peu à rentrer dans le paradis de la même manière que cette description est très rare chez les corbeaux.
عن أبي أذينة الصدفي رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : خيرُ نسائِكمُ الوَدودُ الوَلودُ المُواتِيَةُ المُواسِيَةُ إذا اتقَيْنَ اللهَ وشرُّ نسائِكمُ المُتَبَرِّجاتُ المُختالاتُ هن المُنافِقاتُ لا يدخُلُ الجنةَ منهن إلا مِثلُ الغُرابِ الأعصَمِ
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨٤٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Oumama (qu’Allah l’agrée), j’ai entendu le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dire lors de son sermon l’année du pèlerinage d’adieu: « La femme ne dépense rien de la maison de son mari sans son autorisation ».
Quelqu’un a dit: Ô Messager d’Allah! Pas même de la nourriture ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ceci est le meilleur de nos biens ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°670 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
Le sens du hadith est qu’il n’est pas permis à l’épouse de faire des aumônes avec l’argent de son époux ou avec les choses qui se trouvent dans la maison et qui appartiennent au mari, même la nourriture, sans sa permission.
Sachant que la permission du mari peut avoir été donnée pour qu’elle dépense une chose particulière ou pour qu’elle dépense ce qu’elle veut de manière générale sans qu’elle n’ai a demander la permission à chaque fois.
(Charh Sounan Abi Daoud de Cheikh Abdel Mouhsin Al Abad cours n°404)
عن أبي أمامة رضي الله عنه قال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول في خطبته عام حجة الوداع : لا تنفق امرأة شيئا من بيت زوجها إلا بإذن زوجها
قيل: يا رسول الله ! ولا الطعام ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ذلك أفضل أموالنا
(رواه الترمذي في سننه رقم ٦٧٠ و حسنه و حسنه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Oum Salama (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le meilleur endroit de prière pour les femmes est l’endroit le plus reculé de leurs maisons ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°341)
عن أم سلمة رضي الله عنها قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم : خير مساجد النّساء قعر بيوتهنّ
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٤١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a maudit les hommes efféminés et les femmes masculines et il a dit : Faites les sortir de vos maisons.
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°5886)
عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما قال : لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم المخنثين من الرجال والمترجلات من النساء و قال : أَخرِجوهم من بُيوتِكم
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥٨٨٦)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui monte un esclave contre sa famille ne fait pas partie de nous et celui qui monte une femme contre son mari ne fait pas partie de nous ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2014)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من خبب عبدا على أهله فليس منا ومن أفسد امرأة على زوجها فليس منا
(رواه بن حبان و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٠١٤)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Moujahid Ibn Jabr, ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée) a dit: La femme qui rajoute des cheveux et celles pour qui on les rajoute, la femme qui épile les sourcils et celle pour qui on les épile, la femme qui tatoue et celle qui se fait tatouer sans qu’il n’y ai de maladie (1) ont été maudites (2).
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°4170 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
(1) L’imam Abou Daoud (mort en 275) a dit dans ses Sounan suite à ce hadith que le tatouage signifie ici la fait que la femme face des traces noires sur son visage avec du khol ou autre.
(2) C’est à dire par le Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) comme cela est explicite dans d’autres ahadiths
عن مجاهد بن جبر قال عبد الله بن عباس رضي الله عنهما : لُعِنتِ الواصلةُ و المُستوصلةُ و النامصةُ و المُتنمِّصةُ و الواشمةُ و المُستوشمةُ من غير داءٍ
(رواه أبو داود في سننه رقم ٤١٧٠ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Mouadh Ibn Jabal (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si j’avais ordonné à une personne de se prosterner pour une autre personne j’aurais certes ordonné à la femme de se prosterner pour son mari à cause de l’importance du droit qu’il a sur elle. Et une femme ne trouve pas la douceur de la foi jusqu’à ce qu’elle s’acquitte du droit de son mari et cela même si il lui demande sa personne alors qu’elle est sur le dos d’un chameau (*) ».
(Rapporté par Al Bazar et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib Wa Tarhib n°1939)
(*) Ceci est une image qui signifie qu’elle ne doit pas refuser d’avoir des rapports sexuels avec son époux s’il le désire même si elle est dans une situation qui n’est pas vraiment propice à cela.
عن معاذ بن جبل رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : لَوْ أَمَرْتُ أحدًا أنْ يَسْجُدَ لأَحَدٍ لأَمَرْتُ المرأةَ أنْ تَسْجُدَ لِزَوْجِها من عِظَمِ حَقِّهِ عليْها ولا تَجِدُ امرأةٌ حَلاوَةَ الإيمانِ حتى تُؤَدِّيَ حقَّ زَوْجِها ولَوْ سألَها نَفْسَها وهيَ على ظَهْرِ قَتْبٍ
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٩٣٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Asma Bint Yazid (qu’Allah l’agrée), j’étais auprès du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et les hommes et les femmes étaient assis auprès de lui. Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Peut-être qu’un homme raconte ce qu’il a fait avec sa femme, et peut-être qu’une femme raconte ce qu’elle a fait avec son mari ».
Les gens se sont tus mais moi j’ai dit: Certes ô Messager d’Allah ! Par Allah ils le font et elles le font !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne faites pas ceci car cela est comme un chaytan qui rencontre une chaytana (*) et a un rapport avec elle alors que les gens regardent ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2022)
(*) C’est à dire un Chaytan au féminin
عن أسماء بنت يزيد رضي الله عنها أنها كانت عند رسول الله صلى الله عليه وسلم والرجال والنساء قعود عنده فقال : لعل رجلا يقول ما فعل بأهله ولعل امرأة تخبر بما فعلت مع زوجها .
فأرم القوم فقلت : إي والله ! يا رسول الله ! إنهم ليفعلون وإنهن ليفعلن !
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : فلا تفعلوا فإنما مثل ذلك مثل شيطان لقي شيطانة فغشيها والناس ينظرون
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٠٢٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Maymoun Ibn Mahran, Mouawiya (qu’Allah l’agrée) a demandé Oum Darda (qu’Allah l’agrée) en mariage. Elle a refusé de se marier avec lui et a dit: J’ai entendu Abou Darda (qu’Allah l’agrée) dire qu’il a entendu le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dire: « La femme est pour le dernier de ses maris » et je ne veux pas remplacer Abou Darda ».
(Rapporté par Abou Chaykh et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1281)
Pour aider à comprendre ce hadith, il faut savoir que Oum Darda était donc l’épouse de Abou Darda. Mouawiya l’a demandé en mariage après la mort de son mari et elle a refusé car le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a informé qu’une femme qui a été mariée à plusieurs hommes sera dans le paradis l’épouse de son dernier mari.
عن ميمون بن مهران قال : خطب معاوية أم درداء فأبت أن تزوجه و قالت : سمعت أبا درداء يقول : قال النبي صلى الله عليه و سلم: المرأة لآخر أزواجها . و لست أريد بأبي درداء بدلاً
(رواه أبو الشيخ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٢٨١)
Remarque : Par contre il ne convient pas que la femme prenne comme engagement envers son mari de ne pas se marier après lui s’il venait à décéder.
D’après Oum Moubachir Al Ansariya (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a demandé en mariage Oum Moubachir Bint Al Bara Ibn Ma’rour (qu’Allah l’agrée) (1) mais elle a dit : J’ai certes mis comme condition à mon mari (2) que je ne me marierai pas après lui.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Certes cela ne convient pas ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°608)
(1) C’est à dire après la mort de son époux.
(2) C’est à dire que j’ai pris envers lui cet engagement.
عن أم مبشر الأنصارية رضي الله عنها أن النبي صلى الله عليه و سلم خطب أم مبشر بنت البراء ابن معرور رضي الله عنها فقالت : إني اشترطت لزوجي إن لا أتزوج بعده .
فقال النبي صلى الله عليه و سلم : إنَّ هذا لا يصلُحُ
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٠٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit « Le hammam est interdit aux femmes de ma communauté ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°165)
عن عائشة رضي الله عنها قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : الحمام حرام على نساء أمتي
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٦٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « On ne marie pas la femme qui a déjà connu le mariage sans lui demander son ordre et on ne marie pas la femme vierge sans lui avoir demandé la permission ».
Ils ont dit: Ô Messager d’Allah! Comment est sa permission ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le fait qu’elle se taise (*) ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°5136 et Mouslim dans son Sahih n°1419)
(*) Il y a une différence qui est faite entre la femme vierge et celle qui a déjà été mariée au niveau de la manière dont elle exprime son consentement pour le mariage.
En effet la femme vierge a beaucoup de pudeur dans ce domaine ainsi son silence suffit à comprendre son approbation si elle a honte de parler, tandis que la femme qui a déjà été mariée a plus l’habitude de ce genre de chose et ainsi il faut forcément qu’elle donne clairement son approbation.
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : لا تنكح الأيم حتى تستأمر ولا تنكح البكر حتى تستأذن . قالوا : يا رسول الله ، وكيف إذنها ؟ قال : أن تسكت
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥١٣٦ و مسلم في صحيحه رقم ١٤١٩)
D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), j’ai dit au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui): Ô Messager d’Allah! Certes la vierge a honte de parler. Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Son silence est son approbation ».
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°3630)
عن عائشة رضي الله عنها قالت : يا رسول الله إن البكر تستحي أن تتكلم . قال النبي صلى الله عليه و سلم : سكاتها إقرارها
(رواه أبو داود و صححه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٣٦٣٠)
D’après Khansa Bint Khidham Al Ansariya (qu’Allah l’agrée), mon père m’a marié alors que j’avais déjà connu le mariage et j’ai détesté cela. Alors je me suis rendu auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) qui a annulé le mariage.
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6945)
عن خنساء بنت خذام الأنصارية رضي الله عنها : أن أباها زوجها وهي ثيب فكرهت ذلك ، فأتت النبي صلى الله عليه وسلم فرد نكاحها
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٩٤٥)
D’après Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée), une jeune fille vierge s’est rendue auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a mentionné que son père l’a mariée alors qu’elle détestait cela. Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a donné le choix (*).
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°2096 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
(*) C’est à dire il lui a donné le choix entre rester avec son mari si elle le désire ou d’annuler le mariage.
عن بن عباس رضي الله عنهما : أن جارية بكرا أتت النبي صلى الله عليه وسلم فذكرت أن أباها زوجها وهي كارهة فخيرها النبي صلى الله عليه وسلم
(رواه أبو داود في سننه رقم ٢٠٩٦ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Allah a dit dans la sourate Nour n°24 verset 31: « Et qu’elles ne frappent pas avec leurs pieds afin que l’on sache ce qu’elles cachent de leurs parures (*) ».
(*) C’est à dire les bracelets qui sont portés aux chevilles.
قال الله تعالى : وَلا يَضْرِبْنَ بِأَرْجُلِهِنَّ لِيُعْلَمَ مَا يُخْفِينَ مِن زِينَتِهِنَّ
(سورة النور ٣١)
L’imam Ibn Hazm (mort en 456) a dit: « Ceci est un texte sur le fait que les pieds et les mollets font partie des choses qui doivent être cachées et qu’il n’est pas permis de les montrer ».
(Al Mouhala vol 3 p 216)
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui laisse traîner son vêtement par orgueil Allah ne le regardera pas le jour du jugement ».
Oum Salama (qu’Allah l’agrée) a dit: Comment doivent faire les femmes avec leurs traînes ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Elles les font descendre d’un empan (*) ».
Elle a dit: Alors leurs pieds vont se découvrir.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Elles les font descendre d’une coudée et qu’elles ne rajoutent pas à cela ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°1731 qui l’a authentifié et il a été également authentifié par cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(*) C’est à dire la longueur d’une main.
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال النبي صلى الله عليه و سلم : من جر ثوبه خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة
فقالت أم سلمة رضي الله عنها : فكيف يصنع النساء بذيولهن ؟
قال : يرخين شبرا
فقالت : إذا تنكشف أقدامهن
قال : فيرخينه ذراعا ، لا يزدن عليه
(رواه الترمذي في سننه رقم ١٧٣١ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
L’imam Al Bayhaqi (mort en 458) a dit: « Il y a dans ce hadith une preuve sur l’obligation pour la femme de cacher ses pieds ».
(Sounan Al Koubra vol 2 p 329)
L’imam Chawkani (mort en 1250) a dit: « Il y a dans ce hadith une preuve pour celui qui dit que les pieds de la femme sont une ‘awra (nudité) ».
(Neyl Al Awtar p 298)
Cheikh Albani a dit: « Il y a dans ce hadith une preuve pour celui qui dit que les pieds de la femme sont une ‘awra et que les femmes savaient cela à l’époque du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) car lorsqu’il a dit: Elles les font descendre d’un empan, Oum Salama lui a dit: Alors leurs pieds vont se découvrir. Ceci montre qu’elle savait que les pieds sont une nudité et le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) l’a approuvé dans cela et c’est pour cela qu’il lui a ordonné de laisser tomber le vêtement d’une coudée.
De plus il y a dans le Coran une allusion à cette vérité dans le verset: Et qu’elles ne frappent pas avec leurs pieds afin que l’on sache ce qu’elles cachent de leurs parures ».
(Silsila Sahiha vol 1 p 828)
Remarque: Les impuretés qui pourraient toucher ce qui traîne du vêtement de la femme sont purifiées par la terre pure dans laquelle elle marche ensuite.
D’après Houmayda, j’ai dit à Oum Salama (qu’Allah l’agrée): Je suis une femme qui a une longue traîne et je marche dans des endroits où il y a des impuretés.
Elle a dit: Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Purifiera le vêtement ce qui viendra après ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°383 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
عن حميدة أنها سألتْ أمَّ سلمةَ زوجَ النبيِّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ ، فقالت : إني امرأةٌ أُطيلُ ذَيلي ، وأمشي في المكانِ القذِرِ ؟ ! فقالت أمُّ سلمةَ : قال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ : يُطهِّرُه ما بعدَه
(رواه أبو داود في سننه رقم ٣٨٣ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
D’après une femme de Bani ‘Abdel Achhal, j’ai dit: Ô Messager d’Allah ! Nous avons un chemin vers la mosquée sur lequel il y a de la terre (*), comment devons-nous faire lorsqu’il pleut ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « N’y a t-il pas après un chemin meilleur ? ».
Elle a dit: Certes si.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ainsi celui-ci pour celui-là ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°384 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
(*) C’est à dire qu’il y a des impuretés car la terre en elle-même est pure.
(voir Awn Al Ma’boud)
عن امرأة من بني عبدالأشهل قلتُ يا رسولَ اللهِ إنَّ لنا طريقًا إلى المسجدِ مُنتِنةٌ فكيف نفعلُ إذا مُطِرْنا ؟
قال النبي صلى الله عليه و سلم : أليس بعدها طريقٌ هي أطيبُ منها ؟
قالت : بلى
قال النبي صلى الله عليه و سلم : فهذه بهذِه
(رواه أبو داود في سننه رقم ٣٨٤ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a maudit les hommes qui ressemblent aux femmes et les femmes qui ressemblent aux hommes (*).
(Rapporté par Boukhari dans son sahih n°5885)
(*) C’est à dire dans l’habillement, dans la parure, la parole, la démarche…
(Voir Fath Al Bari)
عن عبد الله بن عباس رضي الله عنهما قال : لعن رسول الله صلى الله عليه وسلم المتشبهين من الرجال بالنساء والمتشبهات من النساء بالرجال
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥٨٨٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), des femmes se sont rendues vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et ont dit: Ô Messager d’Allah ! Nous ne pouvons pas assister à tes assises avec les hommes. Donne nous un jour un rendez-vous pour que nous venions vers toi.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) leur a dit: « Votre rendez-vous est dans la maison de une-telle ».
Alors elles se sont rendues ce jour à ce rendez-vous et parmi les choses qu’il leur a dit: « Il n’y a aucune femme qui perd trois enfants et patiente sans qu’elle rentre dans le paradis ».
Une femme parmi elles dit alors: Ou deux ? Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dit: « Ou deux ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2680)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : جاء نسوة إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلن : يا رسول الله ! ما نقدر عليك في مجلسك من الرجال فواعدنا منك يوما نأتيك فيه .
قال : موعدكن بيت فلان
و أتاهن في ذلك اليوم و لذلك الموعد فكان مما قال لهن : ما من امرأة تقدم ثلاثا من الولد تحتسبهن إلا دخلت الجنة
فقالت امرأة منهن : أو اثنان ؟
قال : أو اثنان
(رواه أحمدو صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦٨٠)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), une jeune femme parmi les ansars s’est mariée, alors elle est tombée malade et ses cheveux sont tombés. Ils ont alors voulu lui rajouter des cheveux et ont interrogé le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) sur cela. Il a dit : « Allah maudit celle qui rajoute des cheveux et celle pour qui on les rajoute ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°5934 et Mouslim dans son Sahih n°2122)
عن عائشة رضي الله عنها أن جارية من الأنصار تزوجت وأنها مرضت فتمعط شعرها فأرادوا أن يصلوها فسألوا النبي صلى الله عليه وسلم فقال : لعن الله الواصلة والمستوصلة
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥٩٣٤ و مسلم في صحيحه رقم ٢١٢٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La femme est une ‘awra (*) et certes lorsqu’elle sort de chez elle le Chaytan lui accorde de l’importance.
Elle n’est jamais aussi proche d’Allah que lorsqu’elle est dans l’endroit le plus reculé de sa maison ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°344)
(*) La ‘awra désigne, à la base, la partie du corps qui doit être obligatoirement couverte par les vêtements.
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم : المرأة عورة وإنّها إذا خرجت من بيتها استشرفها الشّيطان وإنّها لا تكون أقرب إلى الله منها في قعر بيتها
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٤٤)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Al Hassan Al Basri, une vieille femme est allée vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit: Ô Messager d’Allah ! Invoque Allah pour qu’il me fasse rentrer dans le paradis !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ô mère de untel ! Les vieilles femmes ne rentrent pas au paradis ».
Alors elle est partie en pleurant.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Informez là qu’elle n’y rentrera pas en étant une vieille femme, certes Allah a dit: -C’est Nous qui les avons créé à la perfection, Nous avons fait d’elles des vierges, gracieuses et toutes du même âge- (*) ».
(Rapporté par Tirmidhi dans Al Chamail Mohamediya et authentifié par Cheikh Albani dans Moukhtasar Al Chamail n°205)
(*) Sourate Al Waqi’a n°56 versets 35 à 37.
عن الحسن البصري قال : أتت عجوز إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقالت : يا رسول الله ! ادع الله أن يدخلني الجنة
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : يا أم فلان ! إن الجنة لا تدخلها عجوز
قال : فولت تبكي
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : أخبروها أنها لا تدخلها و هي عجوز إن الله تعالى يقول : إنا أنشأناهن إنشاء فجعلناهن أبكارا عربا أترابا
(رواه الترمذي في الشمائل المحمدية و حسنه الشيخ الألباني في مختصر الشمائل رقم ٢٠٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Ikrima, Oum Oumara Al Ansariya (qu’Allah l’agrée) s’est rendue vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit: Je vois que toutes les choses sont pour les hommes et je vois que les femmes ne sont jamais mentionnées ?
Alors le verset suivant a été révélé: -Certes les musulmans et les musulmanes, les croyants et les croyantes, les obéissants et les obéissantes, les véridiques hommes et femmes, les patients et les patientes, ceux et celles qui se recueillent, les donneurs et les donneuses d’aumônes, les jeûneurs et les jeûneuses, ceux et celles qui préservent leurs sexes, ceux et celles qui mentionnent Allah beaucoup, Allah leur a préparé un pardon et une immense récompense- (*).
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3211 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(*) Sourate Al Ahzab n°33 verset 35.
عن عكرمة عن أم عمارة الأنصارية رضي الله عنها أنها أتت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فقالت : ما أرى كل شيء إلا للرجال ما أرى النساء يذكرن في شيء . فنزلت : إن المسلمين والمسلمات والمؤمنين والمؤمنات والقانتين والقانتات والصادقين والصادقات والصابرين والصابرات والخاشعين والخاشعات والمتصدقين والمتصدقات والصائمين والصائمات والحافظين فروجهم والحافظات والذاكرين الله كثيرا والذاكرات أعد الله لهم مغفرة وأجرا عظيما
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٢١١ و حسنه و و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Al Bara Ibn ‘Azib (qu’Allah les agrée), lorsque Ibrahim (*) est mort, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il a certes une femme qui l’allaite dans le paradis ».
(Rapporté par l’imam Boukhari dans son sahih n°6195)
(*) Il s’agit du fils du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) qui est mort en bas âge.
عن البراء بن عازب رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم لما مات إبراهيم : إن له مرضعا في الجنة
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦١٩٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Allah a dit dans la sourate At Tahrim n°66 verset 11 (traduction rapprochée du sens du verset): « Allah prend comme exemple pour les croyants la femme de Pharaon lorsqu’elle a dit: Seigneur construit moi auprès de Toi une maison dans le paradis et sauve moi de Pharaon et de ce qu’il fait et sauve moi du peuple des injustes ».
قال الله تعالى : وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلا لِّلَّذِينَ آمَنُوا امْرَأَةَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ابْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
(سورة التحريم ١١)
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a tracé sur le sol quatre traits puis il a dit: « Savez-vous ce qu’est ceci ? ».
Ils ont dit: Allah et son Messager sont plus savants.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les meilleures femmes du paradis: Khadidja Bint Khouwaylid (1), Fatima Bint Mouhammad (2), Maryam Bint ‘Imran (3) et Assia Bint Mouzahim, l’épouse de Pharaon ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Al Ahadith Sahiha n°1508)
(1) Il s’agit de la première épouse du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et de la première femme qui a cru en sa prophétie.
(2) Il s’agit de la fille du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et de Khadidja.
(3) Il s’agit de la mère de ‘Issa Ibn Maryam l’envoyé d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال : خط رسول الله صلى الله عليه وسلم في الأرض أربعة أخطط ثم قال : تدرون ما هذا ؟
قالوا : الله و رسوله أعلم
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أفضل نساء أهل الجنة خديجة بنت خويلد و فاطمة بنت محمد و مريم بنت عمران و آسية بنت مزاحم امرأة فرعون
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٠٨)
Le compagnon Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) a dit: « Certes Pharaon a attaché sa femme par les mains et les pieds à quatre poteaux, lorsqu’ils s’écartaient d’elle les anges lui faisaient de l’ombre et elle disait: Seigneur construit moi auprès de Toi une maison dans le paradis et sauve moi de Pharaon et de ce qu’il fait et sauve moi du peuple des injustes. Alors sa maison dans le paradis lui fut dévoilée ».
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Al Ahadith Sahiha n°2508)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : إن فرعون أوتد لامرأته أربعة أوتاد في يديها و رجليها . فكان إذا تفرقوا عنها ظللتها الملائكة فقالت : رب ابن لي عندك بيتا في الجنة و نجني من فرعون و عمله و نجني من القوم الظالمين . فكُشف لها عن بيتها في الجنة
(رواه أبو يعلى و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥٠٨)
Le compagnon Salman Al Farisi (qu’Allah l’agrée) a dit: « La femme de Pharaon était châtiée par le soleil, lorsqu’ils la quittaient les anges lui faisaient de l’ombre avec leurs ailes et elle voyait sa maison dans le paradis ».
(Rapporté par Tabari et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Al Ahadith Sahiha vol 6 p 36)
عن سلمان الفارسي رضي الله عنه قال : كانت امرأة فرعون تعذب بالشمس . فإذا انصرفوا عنها أظلتها الملائكة بأجنحتها و كانت ترى بيتها في الجنة
(رواه الطبري و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة ج ٦ ص ٣٦)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes les femmes des gens du paradis chantent pour leurs époux avec des voix si belles que personne n’a jamais rien entendu de similaire. Et parmi les choses qu’elles chantent: -Nous sommes les vertueuses et belles, épouses de gens nobles-, ils les regarderont comme une réjouissance pour les yeux.
Et parmi les choses qu’elles chantent: -Nous sommes les éternelles qui ne meurent pas (*), nous sommes les dignes de confiances qui ne causent aucune crainte à leurs époux, nous sommes les résidentes celles qui ne laissent jamais leurs époux- ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3749)
(*) C’est à dire qu’elles ne laissent pas leurs époux après leurs décès.
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن أزواج أهل الجنة ليغنين أزواجهن بأحسن أصوات سمعها أحد قط . إن مما يغنين به : نحن الخيرات الحسان أزواج قوم كرام ينظرون بقرة أعيان . وإن مما يغنين به : نحن الخالدات فلا نمتنه نحن الآمنات فلا نخفنه نحن المقيمات فلا نظعنه
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٧٤٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Al Miqdam (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah vous recommande le bien envers les femmes ! Certes Allah vous recommande le bien envers les femmes !
Elles sont certes vos mères, vos filles et vos tantes.
Certes un homme des gens du livre se marie avec une femme jeune et aucun d’entre eux ne souhaite quitter l’autre jusqu’à ce qu’ils meurent de vieillesse ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2871)
L’imam Ibn Athir a expliqué ce hadith dans son ouvrage Al Nihaya Fi Gharib Al Hadith en disant qu’il s’agit d’une exhortation à s’occuper des femmes et à patienter avec elles.
عن المقدام رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن الله يوصيكم بالنساء خيرا ! إن الله يوصيكم بالنساء خيرا ! فإنهن أمهاتكم و بناتكم و خالاتكم . إن الرجل من أهل الكتاب يتزوج المرأة و ما يعلق يداها الخيط فما يرغب واحد منهما عن صاحبه حتى يموتا هرما
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٧١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si une femme fait l’aumône d’une chose de la maison de son mari, elle a une récompense et son mari a une récompense équivalente sans que l’un d’eux ne réduise la récompense de l’autre. Le mari pour ce qu’il a gagné et la femme pour ce qu’elle a dépensé ».
(Rapporté parTirmidhi dans ses Sounan n°671 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
عن عائشة رضي الله عنها قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إذا تصدقت المرأة من بيت زوجها كان لها أجرها ولزوجها مثل ذلك لا ينقص كل واحد منهما من أجر صاحبه شيئا له بما كسب ولها بما أنفقت
(رواه الترمذي في سننه رقم ٦٧١ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Mou’adh Ibn Jabal (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Une femme ne cause pas du tort à son époux dans la vie d’ici-bas sans que sa femme parmi les femmes du paradis ne dise: -Ne lui fait pas de mal qu’Allah te combatte ! (1) Car il n’est certes que de passage auprès de toi, il est sur le point de te quitter pour nous rejoindre- (2)».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°1174 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(1) C’est à dire : -Qu’Allah t’éloigne de Sa miséricorde et de Son paradis-
(Mirqatoul Mafatih Charh Mishkat Al Masabih, hadith n°3258)
(2) Ce hadith est un avertissement pour les épouses qui causent du tort à leurs conjoints et une incitation à se comporter de la meilleure manière avec eux.
(Charh Sounan Tirmidhi de Cheikh Al ‘Abad cours n°137 ; Silsila Sahiha vol 1 p 336)
Par contre il ne faut pas comprendre de ce hadith qu’un homme et son épouse de la vie d’ici-bas seront séparés dans l’au-delà s’ils font tous les deux partie des gens du paradis.
(Voir le hadith suivant par exemple : La femme est pour le dernier de ses maris)
عن معاذ بن جبل رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : لا تؤذي امرأة زوجها في الدنيا إلاّ قالت زوجته من الحور العين : لا تؤذيه قاتلك الله ! فإنّما هو عندك دخيل يوشك أن يفارقك إلينا
(رواه الترمذي في سننه رقم ١١٧٤ و حسنه و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’est pas permis à une femme de jeûner alors que son mari est présent sans son autorisation (*).
Elle ne doit laisser entrer personne chez lui sans son autorisation.
Et ce qu’elle dépense comme aumône sans qu’il ne lui ai ordonné alors il est certes inscrit au mari la moitié de la récompense ».
(Rapporté par Boukhari dans son sahih n°5195 et Mouslim dans son Sahih n°1026)
(*) L’imam Nawawi (mort en 676 du calendrier hégirien) a dit dans Charh Sahih Mouslim dans l’explication du hadith n°1146 : « Les savants sont en consensus sur le fait qu’il n’est pas permis à une femme de jeûner un jeûne surérogatoire alors que son mari est présent sans sa permission en se basant sur le hadith de Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) ».
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : لا يحلّ للمرأة أن تصوم وزوجها شاهد إلاّ بأذنه ولا تأذن في بيته إلاّ بأذنه وما أنفقت من نفقة عن غير أمره فإنّه يؤدي إليه شطره
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥١٩٥ و مسلم في صحيحه رقم ١٠٢٦)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abder Rahman Ibn ‘Awf (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si la femme prie ses cinq (1), qu’elle jeûne son mois (2), préserve son sexe (3) et obéit à son mari (4) alors il lui sera dit: Rentre dans le paradis par celle de ses portes que tu veux ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Targhib n°1932)
(1) C’est à dire ses cinq prières obligatoires.
(2) C’est à dire le mois de Ramadan.
(3) C’est à dire qu’elle n’a pas de relations sexuelles interdites et ne pratique pas d’homosexualité.
(4) C’est à dire dans ce qui n’est pas une désobéissance à Allah.
(Fayd Al Qadir, hadith n°725)
عن عبدالرحمن بن عوف رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إذا صلّت المرأة خمسها وصامت شهرها وحفظت فرجها وأطاعت زوجها قيل لها : ادخلي الجنّة من أي أبواب الجنة شئت
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٩٣٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Ishaq As Sabi’i : J’ai assisté aux funérailles de Al Harith Al A’war. ‘Abdallah Ibn Yazid (qu’Allah l’agrée) a refusé qu’ils étendent un vêtement sur lui (1) et il a dit : « Il s’agit certes d’un homme (2) ».
(Rapporté par Al Bayhaqi dans Al Sounan Al Koubra n°7050 et qui l’a authentifié. Il a également été authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Talkhis Al Habir vol 2 p 259)
(1) C’est à dire pour couvrir la tombe au moment où on rentre le mort dedans.
(2) Ceci montre que le fait de couvrir la tombe d’un tissu lorsque l’on place le corps d’une femme dans sa tombe est légiféré.
L’imam Ibn Qoudama Al Maqdisi (mort en 620 du calendrier hégirien) a dit : « Nous ne connaissons aucune divergence entre les savants sur le fait qu’il est recommandé de couvrir la tombe de la femme d’un tissu ».
(Al Moughni vol 3p 431)
عن أبي إسحاق السبيعي أنّه حضر جنازة الحارث الأعور فأبى عبدالله بن يزيد رضي الله عنه أن يبسطوا عليه ثوبًا و قال : إنّه رجل
(رواه البيهقي في السنن الكبرى رقم ٧٠٥٠ و صححه و صححه أيضاً الحافظ ابن حجر في تلخيص الحبير ج ٢ ص ٢٥٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes une femme ne jeûne pas un jour en dehors du mois de Ramadan alors que son mari est présent sans avoir son autorisation ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°3573 et authentifié par Cheikh Albani dans Al Ta’liqat Al Hissan ‘Ala Sahih Ibn Hibban n°3565)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : لا تصومَنَّ امرأةٌ يومًا سوى شهرِ رمضانَ وزوجُها شاهدٌ إلَّا بإذنِه
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٣٥٧٣ و صححه الشيخ الألباني في التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان رقم ٣٥٦٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Allah a dit dans la sourate Ali ‘Imran n°3 verset 42 (traduction rapprochée du sens du verset) : « Et lorsque les anges dirent : Ô Maryam ! Certes Allah t’a élu, Il t’a purifié et t’a élue par rapport aux femmes de l’univers ».
قال الله تعالى : وَإِذْ قَالَتِ الْمَلائِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاكِ وَطَهَّرَكِ وَاصْطَفَاكِ عَلَى نِسَاء الْعَالَمِينَ
(سورة آل عمران ٤٢)
D’après ‘Ammar Ibn Yassir (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Khadidja (1) a été élevée au dessus des femmes de ma communauté comme Maryam a été élevée au dessus des femmes du monde (2) ».
(Rapporté par Al Bazar dans son Mousnad n°1427 et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Fath Al Bari 7/168)
(1) Khadidja Bint Khouwaylid (qu’Allah l’agrée) est la première épouse du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ne s’est marié avec aucune autre femme du vivant de Khadidja (qu’Allah l’agrée).
Elle est décédée trois ans avant l’émigration du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) de La Mecque vers Médine.
(2) Maryam Bint ‘Imran était la mère du Prophète d’Allah ‘Issa (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
عن عمّار بن ياسر رضي الله عنهما قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : لقد فُضِّلَتْ خديجةُ على نساءِ أُمّتي كما فضّلَتْ مريمُ على نساءِ العالمينَ
(رواه البزار في مسنده رقم ١٤٢٧ و حسنه الحافظ بن حجر في فتح الباري ١٦٨/٧)