Hadiths Paradis
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Dhar (qu’Allah l’agrée), j’ai dit: Ô Messager d’Allah ! Un homme aime des gens mais ne peut oeuvrer comme ils oeuvrent ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Tu es ô Abou Dhar avec ceux que tu aimes ».
Abou Dhar a dit: Certes j’aime Allah et son Messager.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Tu es certes avec ceux que tu aimes ».
Ensuite Abou Dhar répéta cela et le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) répéta aussi sa réponse ».
(Rapporté par Abou Daoud et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3035)
عن أبي ذر رضي الله عنه أنه قال يا رسول الله الرجل يحب القوم ولا يستطيع أن يعمل بعملهم ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أنت يا أبا ذر مع من أحببت
قال فإني أحب الله ورسوله
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : فإنك مع من أحببت
فأعادها أبو ذر فأعادها رسول الله صلى الله عليه وسلم
(رواه أبو داود و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٠٣٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La place de l’arc de l’un d’entre vous ou de son pied dans le paradis est meilleur que la vie d’ici-bas et tout ce qui s’y trouve. Et si une femme parmi les femmes du paradis apparaissait sur la terre, elle illuminerait l’espace qu’il y a entre les deux et son odeur remplirait ce qu’il y a entre les deux (*) et certes son foulard est meilleur que la vie d’ici-bas et ce qui s’y trouve ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6567)
(*) C’est à dire entre le ciel et la terre.
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ولَقابُ قَوسِ أحدِكم أو موضِعُ قدمٍ من الجنةِ خيرٌ من الدنيا وما فيها . ولو أن امرأةً من نساءِ أهلِ الجنةِ اطَّلعَتْ إلى الأرضِ لأضاءَتْ ما بينَهما ولملأَتْ ما بينَهما رِيحًا ولنَصِيفُها خيرٌ منَ الدنيا وما فيها
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٥٦٧)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Said Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Certes les gens du paradis apercevront les gens des appartements au dessus d’eux comme vous voyez l’étoile filante dans l’horizon qui traverse l’horizon d’est en ouest, ceci à cause de la différence qu’il y a entre eux ».
Ils ont dit: Ô Messager d’Allah! Ceux-ci sont les degrés des prophètes, personne d’autre qu’eux ne peut les atteindre ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes si, par celui qui détient mon âme dans sa main! Ce sont des hommes qui ont cru en Allah et ont rendus les prophètes véridiques ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°3256 et Mouslim dans son Sahih n°2831)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : إن أهل الجنة ليتراءون أهل الغرف من فوقهم كما يتراءون الكوكب الدري الغابر في الأفق من المشرق والمغرب لتفاضل ما بينهم
قالوا: يا رسول الله تلك منازل الأنبياء لا يبلغها غيرهم؟
قال النبي صلى الله عليه وسلم : بلى والذي نفسي بيده رجال آمنوا بالله وصدقوا المرسلين
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٣٢٥٦ و مسلم في صحيحه رقم ٢٨٣١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Ibn Abbas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« J’ai regardé dans le paradis et j’ai vu que la plupart de ses habitants sont des pauvres et je suis monté dans le feu et j’ai vu que la plupart de ses habitants sont des femmes ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°3241 et Mouslim dans son Sahih n°2737)
عن ابن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : اطلعت في الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء و اطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٣٢٤١ و مسلم في صحيحه رقم ٢٧٣٧)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« Allah a dit: J’ai préparé pour mes serviteurs pieux ce qu’aucun oeil n’a vu, ce qu’aucune oreille a entendu et ce qu’aucun coeur n’a jamais imaginé. Lisez si vous le voulez: -Dans une ombre étendue- [Sourate Al Waqi’a n°56 verset 30].
L’espace d’un fouet dans le paradis est meilleur que la vie d’ici-bas et tout ce qu’elle contient, lisez si vous le voulez: -Quiconque est écarté du feu et rentre dans le paradis a certes réussi- [Sourate Ali Imran n°3 verset 185] ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3292 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يقول الله أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر على قلب بشر اقرؤوا إن شئتم وظل ممدود وموضع سوط من الجنة خير من الدنيا وما فيها واقرؤوا إن شئتم فمن زحزح عن النار وأدخل الجنة فقد فاز
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٢٩٢ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« Certes le premier groupe qui va rentrer dans le paradis sera à l’image de la lune la nuit où elle est pleine, puis ceux qui les suivront seront plus lumineux que l’étoile la plus lumineuse du ciel.
Ils n’urineront pas, ne feront pas leurs besoins, ne cracheront pas et ne se moucheront pas. Leurs peignes seront en or, leurs transpiration sera du musc, leur encensoir est de bois.
Leurs épouses seront les houris, leurs comportements seront comme celui d’un seul homme, ils seront à l’image de leur père Adam, 60 coudées dans le ciel ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°3327 et Mouslim dans son Sahih n°2834)
Et dans une autre version, il y a l’ajout suivant: « chacun d’entre eux aura deux épouses, elles seront tellement belles que l’on peut voir la moelle de leur jambes à travers la chair. Il n’y aura pas de divergences ni de haine entre eux, ils seront comme le coeur d’un seul homme. Ils feront les louanges d’Allah le matin et le soir ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°3245 et Mouslim dans son Sahih n°2834)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إن أول زمرة يدخلون الجنة على صورة القمر ليلة البدر ثم الذين يلونهم على أشد كوكب دري في السماء إضاءة لا يبولون ولا يتغوطون ولا يتفلون ولا يمتخطون أمشاطهم الذهب ورشحهم المسك ومجامرهم الألوة ء الألنجوج عود الطيب ء وأزواجهم الحور العين على خلق رجل واحد على صورة أبيهم آدم ستون ذراعا في السماء
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٣٣٢٧ و مسلم في صحيحه رقم ٢٨٣٤)
و في رواية : لكل واحد منهم زوجتان يرى مخ سوقهما من وراء اللحم من الحسن لا اختلاف بينهم ولا تباغض قلوبهم قلب واحد يسبحون الله بكرة وعشيا
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٣٢٤٥ و مسلم في صحيحه رقم ٢٨٣٤)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui dépense deux choses (1) dans le sentier d’Allah sera appelé par les portes du paradis: Ô serviteur d’Allah! Ceci est bien.
Celui qui fait partie des gens de la prière sera appelé par la porte de la prière.
Celui qui fait partie des gens du djihad (2) sera appelé par la porte du djihad.
Celui qui fait partie des gens du jeûne sera appelé par la porte Ar Rayan (3) et celui qui faisait partie des gens de l’aumône sera appelé par la porte de l’aumône ».
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit: Par mon père et ma mère ô Messager d’Allah! Il n’y a aucun mal pour celui qui est appelé par ces portes. Mais y a-t-il des gens qui seront appelés par toutes ces portes?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Oui et j’espère que tu feras partie d’eux (4) ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°1897 et Mouslim dans son Sahih n°1027)
(1) C’est à dire deux choses de même type comme deux dinars, deux chamelles…
(2)Le djihad signifie le fait de faire des efforts à la fois par la parole, la main, les biens et la plume afin de combattre le nafs (la partie de la personne qui la pousse vers le mal), les pécheurs, les innovateurs, les hypocrites et les mécréants dans le but que la parole d’Allah soit la plus haute.
(voir Zad Al Ma’ad de l’imam Ibn Qayim Am Djawziya vol 3 à partir de la page 9)
Ceci est le sens général du mot djihad. Dans le hadith ce qui est voulu est le combat contre les mécréants.
(voir Al Mouqadimat Al Moumahidat de l’imam Ibn Rouchd Al Maliki vol 1 p 342)
Je précise et j’insiste sur le fait que le djihad, comme les autres adorations, ont des conditions à respecter et des règles qui lui sont précises afin qu’il soit agrée et pas détesté par Allah.
(voir Ar Rad Ala Al Akhnai de cheikh Al Islam Ibn Taymiya p 607)
Je précise également que le fait de tuer des mécréants dans des attentats comme cela se passe à notre époque ne fait ni partie de l’Islam ni partie du djihad.
(Voir Bi Ayi Aqlin Wa Din Yakoun Al Tadmir Jihadan de cheikh Abdel Mouhsin Al Abad)
(3) En arabe le mot Al Rayan / الرَّيَّان signifie le contraire d’une personne qui est assoiffée.
(4) C’est à dire que ceci aura lieu car ce genre de formulation, lorsqu’elle est utilisée par le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), est certes vérité et désigne une chose qui aura lieu.
(Voir Sahih Ibn Hibban vol 8 p 208)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : من أنفق زوجين في سبيل الله نُودِي من أبواب الجنة : يا عبدالله هذا خير ! فمن كان من أهل الصّلاة دُعِي من باب الصّلاة ومن كان من أهل الجهاد دعي من باب الجهاد ومن كان من أهل الصيام دعي من باب الرَّيَّان ومن كان من أهل الصدقة دعي من باب الصدقة
فقال أبو بكر رضي الله عنه : بأبي وأمي يا رسول الله ! ما على من دعي من تلك الأبواب من ضرورة فهل يدعى أحد من تلك الأبواب كلّها ؟
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : نعم وأرجو أن تكون منهم
(رواه البخاري في صحيحه رقم ١٨٩٧ و مسلم في صحيحه رقم ١٠٢٧)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque les croyants seront sauvés du feu (1), ils seront arrêtés sur un qintara (2) entre le paradis et l’enfer.
Alors ils vont régler les uns les autres les injustices qu’il pouvait y avoir entre eux dans la vie d’ici-bas. (3)
Une fois qu’ils seront purifiés et débarrassés de ces injustices, il leur sera donnée la permission de rentrer dans le paradis.
Je jure par Celui qui détient l’âme de Muhammad dans Sa main ! Certes ils trouveront plus facilement le chemin de leurs maisons dans le paradis qu’ils ne trouvaient le chemin de leur maison dans la vie d’ici-bas ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6535)
(1) C’est à dire lorsqu’ils auront traversé le sirat.
Voir le lien suivant : Le sirat sera érigé au dessus de l’enfer
(2) C’est-à-dire un pont.
(3) C’est-à-dire qu’ils vont se pardonner les uns les autres…
(Voir Fath Al Bari de l’imam Ibn Hajar 11/399, Al Tawdih Charh Al Jami’ Sahih de l’imam Ibn Al Moulaqin 15/571)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : يخلص المؤمنون من النّار فيحبسون على قنطرة بين الجنّة والنّار فيقتص لبعضهم من بعض مظالم كانت بينهم في الدّنيا حتّى إذا هذبوا ونقوا أذن لهم في دخول الجنّة
فوالذي نفس محمّد بيده لأحدهم أهدى بمنزله في الجنّة منه بمنزله كان في الدّنيا
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٥٣٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« Il y a certes dans le paradis un arbre si grand que si un cavalier avançait dans son ombre durant 100 ans il ne l’aurait pas traversé ; si vous voulez lisez: -Dans une ombre étendue, une eau qui coule- [Sourate Al Waqi’a n°56 verset 30/31] ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°3251)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن في الجنة شجرة يسير الراكب في ظلها مائة عام لا يقطعها إن شئتم فاقرؤوا ‘وظل ممدود وماء مسكوب
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٣٢٥١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Correction :
Hadith jugé daif djiddan (très faible) par cheikh Albani dans Daif Taghrib n°2181
Le Prophète (bénédiction et salut soient sur lui) a dit : « Il existe à la porte du Paradis un arbre de la base duquel jaillissent deux sources : s’ils boivent de la première, l’éclat de la félicité fera rayonner leurs visages, s’ils font les ablutions dans l’autre, leurs cheveux ne seront plus jamais hirsutes. »
(Rapporté par Al-Hafez Al-Mounziri).
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Souhayb (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque les gens du paradis vont rentrer dans le paradis, Allah va dire: Voulez vous que je vous rajoute quelque chose? Ils vont dire: N’as-tu pas blanchit nos visages? Ne nous as-tu pas fait rentrer dans le paradis et tu nous a sauvé du feu?
Alors il va lever le voile et il ne leur a pas été donné une chose qui est plus aimée que de regarder leur Seigneur ».
Puis le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) récita le verset: -Pour ceux qui ont agis en bienfaisance il y a la belle récompense et un rajout- [Sourate Younous n°10 verset 26].
(Rapporté par l’imam Mouslim dans son Sahih n°181)
عن صهيب رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إذا دخل أهل الجنة الجنة يقول الله تبارك وتعالى : تريدون شيئا أزيدكم ؟ فيقولون : ألم تبيض وجوهنا ؟ ألم تدخلنا الجنة وتنجنا من النار ؟ قال فيكشف الحجاب فما أعطوا شيئا أحب إليهم من النظر إلى ربهم عز وجل
ثم تلا هذه الآية : { للذين أحسنوا الحسنى وزيادة }
(رواه مسلم في صحيحه رقم ١٨١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« Il y a certes dans le paradis un marché auquel les gens se rendent chaque vendredi. Alors va souffler un vent venant de la gauche qui va se répandre sur leurs visages et leurs vêtements ce qui va faire augmenter leurs beautés et leurs splendeurs. Alors ils vont retourner auprès de leurs familles en étant plus beaux et splendides et leurs épouses vont leur dire: Par Allah, après nous vous avez certes augmentés en beauté et en splendeur; et eux aussi vont leur dire: Et vous aussi par Allah vous avez certes augmentés en beauté et en splendeur ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2833)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن في الجنة لسوقا يأتونها كل جمعة فتهب ريح الشمال فتحثو في وجوهم وثيابهم فيزدادون حسنا وجمالا فيرجعون إلى أهليهم وقد ازدادوا حسنا وجمالا فتقول لهم أهلوهم والله لقد ازددتم بعدنا حسنا وجمالا فيقولون وأنتم والله لقد ازددتم بعدنا حسنا وجمالا
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٨٣٣)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Un crieur va appeler (*): Certes vous serez en bonne santé et ne tomberez jamais malade, certes vous allez vivre et ne mourrez jamais, certes vous serez jeunes et ne vieillirez jamais, certes vous allez être comblé de bienfaits et jamais un mal ne vous touchera.
Et ceci est la parole d’Allah: -Et ils seront appelés: Voici le paradis duquel vous héritez en récompense des oeuvres que vous avez accomplis- [Sourate Zoukhrouf n°43 verset 72] ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2837)
(*) C’est à dire lorsque les gens du paradis vont rentrer dans le paradis.
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ينادي مناد إن لكم أن تصحوا فلا تسقموا أبدا وإن لكم أن تحيوا فلا تموتوا أبدا وإن لكم أن تشبوا فلا تهرموا أبدا وإن لكم أن تنعموا فلا تبأسوا أبدا وذلك قول الله عز وجل ونودوا أن تلكم الجنة أورثتموها بما كنتم تعملون
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٨٣٧)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Correction :
Hadith jugé daif (faible) par cheikh Albani dans Daif Taghrib n°2205
Le Prophète (bénédiction et salut soient sur lui) a dit:
«Les habitants du Paradis les plus inférieurs auront à leur service dix mille domestiques, chacun de ces domestiques portera deux plateaux: un en or et un autre en argent; chacun des plateaux contient un mets différent des autres. La première bouchée sera aussi délicieuse que la dernière ensuite la nourriture se dégagera avec une sueur à l’odeur musquée; ils n’urineront pas, n’iront pas aux latrines, ni ne se moucheront»
(Rapporté par Ibn Abi Dounia Tabarani, et Mounziri).
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Jabir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes les gens du paradis mangent et boivent mais ils ne crachent pas, ne font pas leurs besoins et n’urinent pas ».
Ils ont dit: Que devient la nourriture?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ils rotent et ont de la sueur ayant le parfum du musc. Le tesbih et le tahmid leur est inspiré comme la respiration leur est inspirée ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2835)
عن جابر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: يأكل أهل الجنة ويشربون ولا يمتخطون ولا يتغوطون ولا يبولون طعامهم ذلك جشاء كريح المسك يلهمون التسبيح والتكبير كما يلهمون النفس
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٨٣٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Sa’d Ibn Oubada (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) passa près de moi alors que je venais de prier, il me frappa avec son pied et a dit: « Ne vais-je pas t’indiquer une porte parmi les portes du paradis? »
J’ai dit: Certes.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dit: « Il n’y a de force et de puissance que par Allah (*) ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3581 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
En phonétique : La Hawla wa la Qouwwata Illa Billah
En arabe : لاَ حَولَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ
عن سعد بن عبادة رضي الله عنه مر بي النبي صلى الله عليه وسلم وقد صليت فضربني برجله وقال: ألا أدلك على باب من أبواب الجنة ؟
قلت: بلى.
قال النبي صلى الله عليه وسلم : لا حول ولا قوة إلا بالله
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٥٨١ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Darda (qu’Allah l’agrée) : Un homme a dit au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui): « Montre moi un acte qui me fera entrer au Paradis ».
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui dit: « Ne t’énerves pas et tu auras le paradis ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Taghrib n°2749)
عن أبي الدرداء رضي الله عنه قال : قال رجل لرسول الله صلّى الله عليه وسلّم : دلني على عمل يدخلني الجنّة
قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم : لا تغضب ولك الجنّة
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٧٤٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Houdheyfa (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les enfants d’Adam seront tous sous ma bannière le jour du jugement et je suis le premier pour qui sera ouverte la porte du Paradis ».
(Rapporté par Ibn Asakir et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°7118)
عن حذيفة رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : ولد آدم كلّهم تحت لوائي يوم القيامة وأنا أوّل من يُفْتَحُ له باب الجنّة
(رواه ابن عساكر و صححه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٧١١٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Ibn Omar (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Allah va faire entrer les gens du paradis dans le paradis et les gens du feu dans le feu. Puis un crieur parmi eux va se lever et va dire : ô gens du Paradis il n’y a pas de mort, ô gens de l’enfer il n’y a pas de mort. Chacun sera éternellement là où il est ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6548 et Mouslim dans son Sahih n°2850 et les mots sont ceux de Mouslim)
عن بن عمر رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يدخل أهل الجنة الجنة و أهل النار النار ثم يقوم مؤذن بينهم فيقول : يا أهل الجنة ! لا موت . و يا أهل النار ! لا موت ، كل خالد فيما هو فيه
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٥٤٨ و مسلم في صحيحه رقم ٢٨٥٠ و اللفظ لمسلم)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit:
« Personne n’entre dans le paradis sans que la place qu’il aurait eu dans le feu s’il avait désobéi lui soit montrée, ceci afin qu’il augmente en remerciement. Et personne n’entre dans le feu sans que la place qu’il aurait eu dans le paradis s’il avait obéi lui soit montrée afin qu’elle soit une peine pour lui ».
(Rapporté par Al Boukhari dans son Sahih n°6569)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا يدخل أحد الجنة إلا أري مقعده من النار لو أساء ليزداد شكرا . ولا يدخل النار أحد إلا أري مقعده من الجنة لو أحسن ليكون عليه حسرة
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٥٦٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abdallah Ibn Abi Jad’a (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Va rentrer dans le paradis par l’intercession d’un homme de ma communauté un groupe plus nombreux que Bani Tamim (*) ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2438 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(*) C’est le nom d’une grande tribu arabe.
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٤٣٨ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Sahl Ibn Sa’d Al Sa’idi (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a pour les jeûneurs une porte dans le paradis que l’on appelle Ar Rayyan (*).
Personne d’autre qu’eux ne rentrera par cette porte et lorsque le dernier d’entre eux sera rentré cette porte sera fermée.
Celui qui rentre par cette porte boira et celui qui boira n’aura plus jamais soif ».
(Rapporté par Nasai dans ses Sounan n°2236 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Nasai)
(*) En arabe le mot Al Rayan / الرَّيَّان signifie le contraire d’une personne qui est assoiffée
عن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : للصَّائمينَ بابٌ في الجنَّةِ يُقالُ له : الرَّيانُ لا يدخلُ فيه أحدٌ غيرُهم فإذا دخلَ آخرُهم أُغلقَ
مَن دخلَ فيه شرِب ومَن شرَب لم يَظمأ أبدًا
(رواه النسائي في سننه رقم ٢٢٣٦ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن النسائي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Mou’awiya (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a certes dans le paradis une mer d’eau, une mer de lait, une mer de miel et une mer de vin puis ensuite elles se séparent en fleuve ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2571 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
عن معاوية رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إن في الجنة بحر الماء وبحر العسل وبحر اللبن وبحر الخمر ثم تشقق الأنهار بعد
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٥٧١ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Jabir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le hajj mabrour n’a pas d’autre récompense que le paradis ».
Quelqu’un a dit: Que signifie mabrour ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a répondu: « Offrir à manger et proférer de bonnes paroles ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1104)
عن جابر رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : الحج المبرور ليس له جزاء إلا الجنة
قيل: وما بره ؟
قال النبي صلى الله عليه وسلم : إطعام الطعام وطيب الكلام
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١١٠٤)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est passé près de moi alors que je plantais des arbres, il m’a dit: « Ne vais-je pas t’informer d’une plantation qui est meilleure que cela? Tu dis: sobhanallah, al hamdoulilah, la ilaha illa Allah, Allahou akbar et pour chacune de ces paroles il te sera planté un arbre au paradis ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°2613)
عن أبي هريرة رضي الله عنه أنه مر به رسول الله صلى الله عليه و سلم وهو يغرس غرسا فقال : ألا أدلك على غراس هو خير من هذا ؟ تقول : سبحان الله و الحمد لله و لا إله إلا الله و الله أكبر يغرس لك بكل كلمة منها شجرة في الجنة
(رواه الحاكم و صححه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٢٦١٣)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Al Miqdam Ibn Chourayh, d’après son père, d’après son grand-père (qu’Allah les agrée), j’ai dit au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui): Ô Messager d’Allah, informe moi d’une chose qui me rendra le paradis obligatoire? Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ce qui rend le paradis obligatoire est offrir à manger, propager le salam et parler avec de bonnes paroles ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2690)
عن المقدام بن شريح عن أبيه عن جده رضي الله عنهم قال : قلت يا رسول الله حدثني بشيء يوجب لي الجنة . قال موجب الجنة إطعام الطعام وإفشاء السلام وحسن الكلام
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٦٩٠)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Ayoub Al Ansari (qu’Allah l’agrée), un bédouin a dit au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) : Ô Messager d’Allah, certes j’aime les chevaux, y a t-il des chevaux dans le paradis ? Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si tu rentres dans le paradis, il te sera donné un cheval de rubis avec deux ailes sur lequel tu pourras monter puis il volera avec toi là où tu le voudras ».
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°3001)
عن أبي أيوب الأنصاري رضي الله عنه أتى النبي صلى الله عليه وسلم أعرابي فقال يا رسول الله إني أحب الخيل أفي الجنة خيل؟ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن أدخلت الجنة أتيت بفرس من ياقوتة له جناحان فحملت عليه ثم طار بك حيث شئت
(رواه الترمذي و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٠٠١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abder Rahman Ibn Awf (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Omar (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Othmane (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Ali (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Talha (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Zubayr (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Abder Rahman Ibn Awf (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Sa’d Ibn Abi Waqas (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Said Ibn Zayd (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis, Abou Oubeida Ibn Al Jarah (qu’Allah l’agrée) est dans le paradis ».
(Rapporté par Tirmidhi n°3747 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de SounanTirmidhi)
عن عبدالرحمن بن عوف رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أبو بكر في الجنة وعمر في الجنة وعثمان في الجنة وعلي في الجنة وطلحة في الجنة والزبير في الجنة وعبد الرحمن بن عوف في الجنة وسعد بن أبي وقاص في الجنة وسعيد بن زيد في الجنة وأبو عبيدة بن الجراح في الجنة
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٧٤٧ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Al Moughira Ibn Chou’ba (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Moussa a demandé à son Seigneur: Quel est celui qui a le plus bas degré des gens du paradis ? Allah lui a répondu : C’est un homme qui va venir après que les gens du paradis soient rentrés dedans et à qui on va dire: Rentre dans le paradis.
Il va dire: Seigneur ! Comment alors que les gens sont dans leurs demeures et ont pris ce qu’ils devaient prendre ?
Il lui sera dit: Serais-tu satisfait de posséder ce que possède un roi dans la vie d’ici-bas ?
Il va dire: Je suis satisfait de cela Ô Seigneur !
Il lui sera dit: Tu as cela, son équivalent, son équivalent, son équivalent et encore une fois son équivalent et à la cinquième fois il va dire: Je suis satisfait de cela Ô Seigneur.
Allah va dire: Ceci est à toi et dix fois son équivalent. Tu as tout ce que tu désire et réjouis ton oeil.
Il va dire: Je suis satisfait Ô Seigneur!
Moussa a dit: Seigneur! Et quels sont ceux qui ont le plus haut degré?
Allah a dit: Ceux-là sont ceux que j’ai voulu, j’ai planté leur récompense de ma propre main et j’ai mis sur elle un cachet. Ils auront ce qu’aucun oeil n’a vu, ce qu’aucune oreille n’a entendu et ce qu’aucun être humain a imaginé. Il y a la confirmation de cela dans le livre d’Allah: -Aucune âme ne sait ce qui leur a été réservé comme réjouissance pour les yeux en récompense de ce qu’ils oeuvraient – Sourate Sajda n°32 verset 17 ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°189)
عن المغيرة بن شعبة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم: سأل موسى ربه : ما أدنى أهل الجنة منزلة ؟ قال : هو رجل يجيء بعد ما أدخل أهل الجنة الجنة فيقال له : ادخل الجنة . فيقول أي رب ! كيف ؟ وقد نزل الناس منازلهم وأخذوا أخذاتهم ؟ فيقال له : أترضى أن يكون لك مثل ملك ملك من ملوك الدنيا ؟ فيقول : رضيت ، رب ! فيقول : لك ذلك ومثله ومثله ومثله ومثله . فقال في الخامسة : رضيت ، رب ! فيقول : هذا لك وعشرة أمثاله . ولك ما اشتهت نفسك ولذت عينك . فيقول : رضيت ، رب ! قال : رب ! فأعلاهم منزلة ؟ قال : أولئك الذين أردت غرست كرامتهم بيدي . وختمت عليها . فلم تر عين ولم تسمع أذن ولم يخطر على قلب بشر . قال ومصداقه في كتاب الله عز وجل : { فلا تعلم نفس ما أخفي لهم من قرة أعين } [ سورة السجدة 17 ]
(رواه مسلم في صحيحه رقم ١٨٩)
et dans une autre version dans Sahih Mouslim n°188, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a ajouté concernant la dernière personne qui va rentrer dans le paradis: « Puis il va rentrer dans sa maison et ses deux épouses parmi les houris vont venir et vont dire: Louange à Allah qui t’a fait vivre pour nous et qui nous a fait vivre pour toi. Alors il va dire: Il n’a vraiment été donné à personne ce qui m’a été donné ».
و في رواية : ثم يدخل بيته فتدخل عليه زوجتاه من الحور العين . فتقولان : الحمد لله الذي أحياك لنا وأحيانا لك . فيقول : ما أعطي أحد مثل ما أعطيت
(رواها مسلم في صحيحه رقم ١٨٨)
Il a été rapporté du compagnon Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée) qu’il a dit: « Certes la personne qui a le plus bas niveau du paradis a mille servants qui s’occupent de lui, chaque servant ayant sa propre tâche » et il a lu ce verset: – Quand tu les verras tu les prendra pour des perles éparpillées – Sourate Al Insan n°76 verset 19.
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3705)
عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما قال : إن أدنى أهل الجنة منزلة من يسعى عليه ألف خادم كل خادم على عمل ليس عليه صاحبه قال : وتلا هذه الآية ـ وإذا رأيتهم حسبتهم لؤلؤا منثورا
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٧٠٥)
Remarque:
Nous voyons ici qu’il s’agit de la parole de Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée), il n’a pas dit: « le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit… ». Ce type de texte chez les savants du hadith s’appelle le Mawqouf Marfou’ Houkman, c’est à dire qu’il a le même jugement qu’une parole du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui). En effet, les compagnons du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ne reçoivent aucune révélation d’Allah et si ils informent d’une chose de l’invisible c’est qu’ils ont donc forcément entendu cela du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les fleuves du paradis jaillissent sous des montagnes de musc ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3721)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : أنهار الجنة تخرج من تحت تلال أو من تحت جبال المسك
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٧٢١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Said Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « 5 choses, celui qui les fait dans une journée, Allah l’écrit parmi les gens du paradis: celui qui visite un malade, celui qui assiste à une cérémonie funéraire, qui jeûne un jour, va au jumu’a et affranchit un esclave ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°686)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : خمس من عملهن في يوم كتبه الله من أهل الجنة من عاد مريضا وشهد جنازة وصام يوما وراح إلى الجمعة وأعتق رقبة
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٦٨٦)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a tracé quatre traits sur le sol puis il a dit: « Savez-vous ce que c’est ? » Ils ont dit: Allah et son Messager sont plus savants. Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les meilleures femmes du paradis sont: Khadidja Bint Khouwailid, Fatima Bint Mohamed, Maryam Bint Imran et Assia Bint Mouzahim la femme de Pharaon ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par l’imam Nawawi dans Tahdhib Al Asma Wal Loughat 2/341 et par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1508)
عن بن عباس رضي الله عنهما قال : خط رسول الله صلى الله عليه وسلم في الأرض أربعة خطوط فقال : أتدرون ما هذا ؟
فقالوا : الله ورسوله أعلم
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أفضل نساء أهل الجنة خديجة بنت خويلد وفاطمة بنت محمد ومريم بنت عمران وآسية بنت مزاحم امرأة فرعون
(رواه أحمد و حسنه الإمام النووي في تهذيب الأسماء واللغات ٢/٣٤١ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٠٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les enfants morts des musulmans sont dans le paradis, c’est Ibrahim qui s’occupe d’eux ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°603)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ذراري المسلمين في الجنة تكفلهم إبراهيم
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٠٣)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Bourayda (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les juges sont au nombre de trois, un dans le paradis et deux dans le feu:
– celui qui est dans le paradis est un homme qui a connu la vérité et a jugé avec
– un homme qui a connu la vérité et a été pervers dans son jugement est dans le feu
– un homme qui a jugé entre les gens alors qu’il est ignorant est dans le feu ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°3573 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
عن بريدة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : القضاة ثلاثة واحد في الجنة واثنان في النار
ـ فأما الذي في الجنة فرجل عرف الحق فقضى به
ـ ورجل عرف الحق فجار في الحكم فهو في النار
ـ ورجل قضى للناس على جهل فهو في النار
(رواه أبو داود في سننه رقم ٣٥٧٣ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Oumama (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je garantie une maison à la périphérie du paradis à celui qui délaisse la polémique même si il a raison, une maison au milieu du paradis à celui qui délaisse le mensonge même si il plaisante et une maison en haut du paradis à celui qui améliore son comportement ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°4800 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
عن أبي أمامة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أنا زعيم ببيت في ربض الجنة لمن ترك المراء وإن كان محقا وببيت في وسط الجنة لمن ترك الكذب وإن كان مازحا وببيت في أعلى الجنة لمن حسن خلقه
(رواه أبو داود في سننه رقم ٤٨٠٠ و حسنه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Anas (qu’Allah l’agrée), un homme est mort, alors quelqu’un a dit: Reçois la bonne nouvelle du paradis; alors que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) entendait. Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes tu ne sais pas ! Peut-être qu’il a parlé sur une chose qui ne le concernait pas ou qu’il a fait l’avare concernant une chose qui ne lui nuisait pas ».
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2882)
عن أنس رضي الله عنه قال : توفي رجل فقال رجل آخر ورسول الله صلى الله عليه وسلم يسمع : أبشر بالجنة
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا تدري فلعله تكلم فيما لا يعنيه أو بخل بما لا ينقصه
(رواه الترمذي و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٨٨٢)
D’après Anas (qu’Allah l’agrée), un homme parmi nous est mort en martyr le jour de Ouhoud et on trouva une pierre attachée à son ventre à cause de la faim. Sa mère a essuyé la poussière de son visage et a dit: Reçois la bonne nouvelle du paradis ô mon fils ! Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a dit: « Qu’en sais-tu ? Peut-être qu’il parlait sur ce qui ne le concernait pas ou qu’il refusait de donner une chose qui ne lui nuisait pas ».
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2883)
عن أنس رضي الله عنه قال : استشهد رجل منا يوم أحد فوجد على بطنه صخرة مربوطة من الجوع فمسحت أمه التراب عن وجهه وقالت : هنيئا لك يا بني الجنة . قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما يدريك لعله كان يتكلم فيما لا يعنيه ويمنع ما لا يضره
(رواه أبو يعلى و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٨٨٣)
Nous pouvons évidemment tirer de ces hadith qu’il ne faut pas parler sur ce qui ne nous concerne pas et l’importance de ne pas se montrer avare concernant le surplus de bien que l’on peut avoir, mais nous pouvons également en tirer un point important qui est que quelque soit le niveau de piété qu’une personne montre aux autres nous ne pouvons affirmer qu’il fait partie des gens du paradis.
Ainsi la voie des gens de la Sounna est de n’attester du paradis ou de l’enfer pour aucune personne précise si ce n’est ceux pour qui cela est attesté dans les textes du Coran et de la Sounna authentique.
Cheikh Otheimine a dit dans Al Ta’liq Al Moukhtasar ‘Ala Loum’a Al I’tiqad p 74 : « Le fait d’attester du paradis ou de l’enfer pour quelqu’un n’a aucun lien avec la raison, ceci dépend des textes. Celui pour qui Allah l’a attesté alors nous l’attestons et celui pour qui Allah ne l’a pas attesté nous ne l’attestons pas mais nous espérons pour le bienfaisant et nous craignons pour le désobéissant.
Ainsi le fait d’attester du paradis ou de l’enfer se divise en deux catégories: une générale et l’autre précise.
– La générale est celle qui revient vers une caractéristique comme le fait d’attester pour chaque croyant qu’il est dans le paradis ou pour chaque mécréant qu’il est dans le feu ou autre parmi les caractéristiques que Allah a mis comme cause de rentrée au paradis ou en enfer.
– La précise est celle qui concerne un individu comme le fait d’attester d’une personne précise qu’elle est dans le paradis ou d’une personne précise qu’elle est dans le feu. Alors nous ne pouvons affirmer cela pour une personne précise que si Allah ou son Messager (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) l’ont affirmé pour cette personne précise ».
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Jabir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui a qui il plaît de regarder un homme du paradis, qu’il regarde Al Husseyn Ibn Ali ».
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°4003)
عن جابر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: من سره أن ينظر إلى رجل من أهل الجنة فلينظر إلى الحسين بن علي
(رواه أبو يعلى و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٤٠٠٣)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque les gens du paradis vont y entrer, ils n’auront pas de poils sur le corps, ils seront imberbes, blancs, ils auront de longs cheveux et les yeux enduits de kohl.
Ils auront trente trois ans et seront à l’image de Adam (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), leur taille sera de soixante coudées ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3700)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : يدخل أهل الجنّة الجنّة جردًا مردًا بيضًا جعادًا مكحلين أبناء ثلاث وثلاثين وهم على خلق آدم ستون ذراعًا
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٧٠٠)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Anas (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « On fera venir celui des gens du paradis qui a eu le plus d’épreuves dans la vie d’ici-bas et il sera dit: Plongez le une fois dans le paradis, alors il y sera plongé.
Puis Allah va dire: Ô fils de Adam ! As-tu vu dans le passé une quelconque difficulté ou une chose que tu détestes ? Alors il va dire: Non, par ta puissance, je n’ai jamais vu une chose que j’ai détesté.
Puis on fera venir celui des gens de l’enfer qui a eu le plus de bienfaits dans la vie d’ici-bas et il sera dit: Plongez le une fois dans l’enfer, alors il y sera plongé.
Puis Allah va dire: Ô fils de Adam, as-tu vu dans le passé un quelconque bien ou une chose qui a réjouit ton oeil ?
Alors il va dire: Non, par ta puissance, je n’ai jamais vu aucun bien ni une chose qui a réjouit mon oeil ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1167)
عن أنس رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يؤتى بأشد الناس كان بلاء في الدنيا من أهل الجنة فيقول : أصبغوه صبغة الجنة . فيصبغونه فيها صبغة . فيقول الله عز وجل : يا ابن آدم هل رأيت بؤسا قط أو شيئا تكرهه ؟ فيقول : لا و عزتك ما رأيت شيئا أكرهه قط . ثم يؤتى بأنعم الناس كان في الدنيا من أهل النار فيقول : أصبغوه فيها صبغة ، فيقول : يا ابن آدم هل رأيت خيرا قط قرة عين قط ؟ فيقول : لا و عزتك ما رأيت خيرا قط و لا قرة عين قط
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١٦٧)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Bourayda (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les gens du paradis sont répartis en 120 rangs, parmi eux 80 pour cette communauté et 40 pour les autres communautés ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°2526)
عن بريدة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أهل الجنة عشرون ومائة صف ثمانون منها من هذه الأمة وأربعون من سائر الأمم
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٥٢٦)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Sahl Ibn Sa’d (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a certes dans le paradis une porte que l’on appelle -Ar Rayan- (1).
C’est par elle que les jeûneurs vont entrer le jour du jugement (2) et personne d’autre qu’eux ne rentrera par cette porte.
Lorsque le dernier d’entre eux sera rentré, cette porte sera fermée.
Celui qui y entre boira et celui qui boira n’aura plus jamais soif ».
(Rapporté par Ibn Khouzeima dans son Sahih n°1902 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib Wa Tarhib n°979)
(1) En arabe le mot Al Rayan / الرَّيَّان signifie le contraire d’une personne qui est assoiffée.
(2) C’est à dire par laquelle ils vont entrer dans le paradis.
عن سهل بن سعد رضي الله عنه قال رسول الله صلّّى الله عليه و سلّم : إنّ في الجنّة بابًا يُقَال له الرَيَّان يدخل منه الصّائمون يوم القيامة لا يدخل منه أحد غيرهم فإذا دخل آخرهم أُغْلِق
من دخل شرب ومن شرب لم يظمأ أبدًا
(رواه ابن خزيمة في صحيحه رقم ١٩٠٢ و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٩٧٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Jabir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ô Ka’b Ibn Oujra ! Certes ne rentre pas dans le paradis une viande (1) qui a été nourrie de haram (2)».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1728)
(1) Le sens de la viande ici est le corps humain, une personne comme cela est explicité dans d’autres versions du hadith.
(2) C’est à dire soit qui a été nourrit par des aliments ou des boissons interdites dans l’Islam ou par des aliments et des boissons permises mais qui ont été achetés avec de l’argent interdit…
عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال يا كعب بن عجرة إنه لا يدخل الجنة لحم نبت من سحت
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٧٢٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ô les jeunes de Qouraych! Préservez vos sexes, ne pratiquez pas la fornication. Certes celui qui préserve son sexe aura le paradis ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2410)
عن ابن عباس رضي الله عنهما قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم يا شباب قريش احفظوا فروجكم لا تزنوا ألا من حفظ فرجه فله الجنة
(رواه الحاكم و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٤١٠)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), Jibril est venu un jour au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et lui dit: « Ô Messager d’Allah, voici Khadidja qui vient à toi portant un récipient contenant un condiment, de la nourriture ou de l’eau. Quand elle arrivera, transmets lui le salam de son Seigneur ainsi que le mien et annonce lui la bonne nouvelle d’un palais de perles au paradis exempt de tout bruit et de toute fatigue ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°3820 et Mouslim dans son Sahih n°2432)
عن أبي هريرة رضي الله عنه أتى جبريل النبي صلى الله عليه وسلم فقال : يا رسول الله ، هذه خديجة قد أتت ، معها إناء فيه إدام أو طعام أو شراب ، فإذا هي أتتك فاقرأ عليها السلام من ربها ومني ، وبشرها ببيت في الجنة من قصب لا صخب فيه ولا نصب
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٣٨٢٠ و مسلم في صحيحه رقم ٢٤٣٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Mouawiya Al Qouchayri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a dans le paradis une mer d’eau, une mer de lait, une mer de miel, une mer de vin puis ensuite les fleuves prennent leurs sources d’elles ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3722)
عن معاوية القشيري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : في الجنة بحر للماء وبحر للبن وبحر للعسل وبحر للخمر ثم تشقق الأنهار منها بعد
(رواه البيهقي و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٧٢٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a dans le paradis des appartements dont on voit l’extérieur depuis l’intérieur et dont on voit l’intérieur depuis l’extérieur (*) ».
Abou Malk Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée) a dit: Pour qui sont-ils ô Messager d’Allah ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Pour celui dont les paroles sont bonnes, qui offre à manger et passe la nuit debout à prier alors que les gens dorment ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°617)
(*) Ceci fait partie des choses de l’invisible auxquelles il faut croire sans en demander le comment.
عن عبد الله بن عمرو رضي الله عنهما عن النبي صلى الله عليه وسلم قال : في الجنة غرفة يرى ظاهرها من باطنها وباطنها من ظاهرها فقال أبو مالك الأشعري: لمن هي يا رسول الله؟ قال: لمن أطاب الكلام وأطعم الطعام وبات قائما والناس نيام
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٦١٧)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Ibn Abbas (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui dit: – Gloire à Allah (1), Toute la louange est à Allah (2), Il n’y a pas de divinité méritant d’être adorée si ce n’est Allah (3), Allah est le plus grand (4) -. Il lui est planté pour chacune de ces paroles un arbre dans le paradis ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°2880)
(1) Sobhannallah / سبحان الله
(2) El Hamdoulilah / الحمد لله
(3) La Ilaha Illa Allah / لا إله إلا الله
(4) Allahou Akbar / الله أكبر
عن ابن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من قال : سبحان الله و الحمد لله و لا إله إلا الله و الله أكبر غرس الله بكل واحدة منهن شجرة في الجنة
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٨٨٠)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abdallah Ibn Abd Al Thamali (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si je jurais je serais rendu véridique sur le fait que ne rentrera dans le paradis avant le premier groupe de ma communauté que 15 personnes: Ibrahim, Ismail, Ishaq, Ya’qoub, Al Asbat (*), Moussa, Issa et Maryam Bint Imran ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Salim Al Hilali dans Sahih Al Anba Al Mousnad Min Ahadith Al Anbiya n°301)
(*) Ce terme signifie les descendants de Ya’qoub.
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدٍ الثُّمَالِيِّ رضي الله عنه أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : لَوْ حَلَفْتُ لَبَرَرْتُ إِنَّهُ لا يَدْخُلَ الْجَنَّةَ قَبْلَ الرَّعِيلِ الأَوَّلِ مِنْ أُمَّتِي ، إِلا خَمْسَةَ عَشَرَ إِنْسَانًا : الأَوَّلُ إِبْرَاهِيمُ ، وَإِسْمَاعِيلُ ، وَإِسْحَاقُ ، وَيَعْقُوبُ ، وَالأَسْبَاطُ ، وَمُوسَى ، وَعِيسَى ، وَمَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ
(رواه الطبراني و صححه الشيخ سليم الهلالي في صحيح المسند الأنباء من أحاديث الأنبياء رقم ٣٠١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Husayn Ibn Mihsan, une de mes tantes est allée voir le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) qui lui a dit: « Est-ce que tu as un mari ? ».
Elle a dit: Oui.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Comment es-tu avec lui ? ».
Elle a dit: Je ne lui désobéis pas sauf si je n’en suis pas capable.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit alors: « Regardes comment tu es avec lui car il est certes ton paradis et ton enfer ».
(Rapporté par Ahmed dans son mousnad n°27352 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1933)
عن حصين بن محصن أن عمة له أتت النبي صلى الله عليه وسلم فقال لها: أذات زوج أنت ؟
قالت : نعم
قال : كيف أنت له ؟
قالت : ما آلوه إلا ما عجزت عنه
قال : فانظري أين أنت منه فإنه جنتك ونارك
(رواه أحمد في مسنده رقم ٢٧٣٥٢ و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٩٣٣)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a été interrogé sur ce qui fait rentrer le plus de gens au paradis ? Il a répondu: « La taqwa d’Allah (1) et le bon comportement »; Et il a été interrogé sur ce qui fait rentrer le plus de gens dans le feu ? Il a répondu: « La bouche et le sexe (2) ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2004 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(1) La taqwa signifie le fait que la personne mette une protection entre elle et le châtiment d’Allah en pratiquant ce qu’Il a ordonné et en s’écartant de ce qu’Il a interdit.
(2) C’est à dire les péchés qui sont commis par la bouche (association, mensonge, médisance, calomnie, moquerie, insulte…) et le sexe (fornication, adultère, masturbation…).
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن أكثر ما يدخل الناس الجنة . فقال: تقوى الله وحسن الخلق وسئل عن أكثر ما يدخل الناس النار فقال: الفم والفرج
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٠٠٤ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je connais certes la dernière personne qui sortira du feu et la dernière personne qui rentrera au paradis.
C’est un homme qui sortira du feu en rampant, Allah va lui dire: Va et rentre au paradis.
Alors il va s’y rendre et on va lui faire voir qu’il est plein alors il va revenir et va dire: Ô Seigneur! Je l’ai trouvé plein.
Allah va lui dire: Va et rentre au paradis.
Alors il va s’y rendre et on va lui faire voir qu’il est plein alors il va revenir et va dire: Ô Seigneur! Je l’ai trouvé plein.
Allah va lui dire: Va et rentre au paradis ! Tu as certes l’équivalent de la vie d’ici-bas et dix fois autant.
Alors l’homme va dire: Te moques-Tu de moi alors que Tu es le Roi ?! ».
J’ai certes vu le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) rire au point où ses molaires étaient visibles.
On disait: « Voilà la personne qui a le plus bas degré au paradis ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6571 et Mouslim dans son Sahih n°186)
عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم : إنّي لأعلم آخر أهل النار خروجًا منها وآخر أهل الجنة دخولاً الجنّة
رجل يخرج من النّار حبوًا فيقول الله له : اذهب فادخل الجنّة
فيأتيها فيُخَيَّل إليه أنها ملأى
فيرجع فيقول : يا رب ! وجدتها ملأى
فيقول الله له : اذهب فادخل الجنّة
فيأتيها فيُخَيَّل إليه أنها ملأى
فيرجع فيقول : يا رب ! وجدتها ملأى
فيقول الله له : اذهب فادخل الجنّة فإن لك مثل الدنيا وعشرة أمثالها
فيقول : أتسخر بي وأنت الملك ؟
لقد رأيت رسول الله صلّى الله عليه وسلّم ضحك حتّى بدت نواجذه
فكان يُقَال : ذاك أدنى أهل الجنّة منزلةً
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٥٧١ و مسلم في صحيحه رقم ١٨٦)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Omar Ibn Al Khattab (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je vous recommande mes compagnons, puis ceux qui viennent après eux, puis ceux qui viennent après eux. Après cela le mensonge va se propager au point où un homme va jurer alors qu’on ne le lui a pas demandé et le témoin va témoigner alors qu’on ne le lui a pas demandé. Certes un homme ne reste pas seul avec une femme sans que Chaytan ne soit alors le troisième. Soyez en groupe et prenez garde à la division car certes Chaytan est avec la personne seule et est plus éloigné de deux personnes. Celui qui veut le paradis qu’il s’accroche au groupe. Et celui qui est réjouit par sa bonne action et attristé par sa mauvaise action, voilà qui est le croyant ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2165 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه ، قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : أوصيكم بأصحابي ، ثم الذين يلونهم ، ثم الذين يلونهم ، ثم يفشو الكذب حتى يحلف الرجل ولا يستحلف ، ويشهد الشاهد ولا يستشهد . ألا لا يخلون رجل بامرأة إلا كان ثالثهما الشيطان . عليكم بالجماعة ، وإياكم والفرقة ، فإن الشيطان مع الواحد وهو من الاثنين أبعد . من أراد بحبوحة الجنة فليلزم الجماعة . من سرته حسنته وساءته سيئته فذلكم المؤمن
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢١٦٥ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Imran Ibn Husayn (qu’Allah les l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes les femmes sont les moins nombreuses des habitants du paradis ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2738)
Remarque: Il ne faut pas comprendre de ce hadith que l’Islam est une religion qui opprime la femme, au contraire nos soeurs doivent comprendre ce hadith comme un conseil sincère de la part du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) de multiplier les bonnes actions et de s’écarter de ce qu’Allah a interdit.
عن عمران بن حصين رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: أن أقل ساكني الجنة النساء
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٧٣٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Darda (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit « Le père est la porte du milieu des portes du paradis. Ainsi si tu veux laisse cette porte ou prends en soin (*) »
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°1900 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(*) C’est à dire en fonction du comportement avec le père.
عن أبي الدرداء رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : الوالد أوسط أبواب الجنة فإن شئت فأضع هذا الباب أو احفظه
(رواه الترمذي في سننه رقم ١٩٠٠ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Souhayb (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque les gens du paradis vont rentrer dans le paradis, Allah va dire: Voulez vous que je vous rajoute quelque chose ?
Ils vont dire: N’as-tu pas blanchi nos visages ? Ne nous as-tu pas fait rentrer dans le paradis et tu nous a sauvé du feu ?
Alors il va lever le voile et il ne leur sera pas été donné une chose qui leur sera plus aimée que de regarder leur Seigneur » puis le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) récita le verset: – Pour ceux qui ont agis en bienfaisance il y a la belle récompense et un rajout- [Sourate Younous n°10 verset 26].
(Rapporté par l’imam Mouslim dans son Sahih n°181)
عن صهيب رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إذا دخل أهل الجنة الجنة ، يقول الله تبارك وتعالى : تريدون شيئا أزيدكم ؟ فيقولون : ألم تبيض وجوهنا ؟ ألم تدخلنا الجنة وتنجنا من النار . قال فيكشف الحجاب . فما أعطوا شيئا أحب إليهم من النظر إلى ربهم عز وجل ثم تلا هذه الآية : { للذين أحسنوا الحسنى وزيادة }
(رواه مسلم في صحيحه رقم ١٨١)
D’après Amir Ibn Said, Abou Bakr Al Siddiq (qu’Allah l’agrée) a dit concernant le verset – Pour ceux qui ont agis en bienfaisance il y a la belle récompense et un rajout- [Sourate Younous n°10 verset 26] : « Il s’agit du regard vers le visage d’Allah ».
(Rapporté par Ibn Abi Asim dans son ouvrage Al Sounna n°473 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounna Ibn Abi Asim)
عن عامر بن سعد عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه في قوله تعالى : ‘ للذين أحسنوا الحسنى و زيادة ‘ قال : النظر إلى وجه الله تعالى
(رواه ابن أبي عاصم في كتاب السنة رقم ٤٧٣ و صححه الشيخ الألباني في ظلال الجنة في تخريج السنة)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Said (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Personne ne rentrera dans le paradis si ce n’est par la miséricorde d’Allah (*) ».
Ils ont dit: Même toi ô Messager d’Allah ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a répondu: « Même moi, sauf si Allah me couvre de sa miséricorde » et il fit un signe avec sa main au dessus de sa tête.
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3599)
(*) C’est à dire que les bonnes actions aussi nombreuses soient-elles ne sont pas suffisantes pour mériter ce qu’Allah a préparé comme récompense pour ses serviteurs dans le paradis.
Les bonnes actions sont une cause pour obtenir la miséricorde d’Allah et c’est uniquement par la miséricorde d’Allah que les habitants du paradis vont y entrer.
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لن يدخل الجنة أحد إلا برحمة الله
قالوا: ولا أنت يا رسول الله ؟
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ولا أنا إلا أن يتغمدني الله برحمته . وقال بيده فوق رأسه
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٥٩٩
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah les agrée), il y avait un arbre qui gênait les gens, alors un homme l’a écarté du chemin des gens.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je l’ai certes vu aller et venir dans l’ombre de cet arbre au paradis ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n° 2977)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال : كانت شجرة تؤذي الناس فأتاها رجل فعزلها عن طريق الناس . فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : فلقد رأيته يتقلب في ظلها في الجنة
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٩٧٧
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abdallah Ibn Omar (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a trois personnes à qui Allah a interdit le paradis: l’alcoolique, celui qui ne se comporte pas bien avec ses parents et le dayouth (*) qui admet la saleté dans sa famille ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2366)
(*) Le mot dayouth a été défini dans le dictionnaire -Lisan Al Arab- comme étant celui qui n’a pas de jalousie vis-à-vis de sa famille. C’est à dire que le dayouth est un homme qui ne ressent pas de jalousie et accepte le mal et les comportements mauvais vis-à-vis des femmes de sa famille.
عن عبد الله بن عمر رضي الله عنهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : ثلاثة حرم الله تبارك وتعالى عليهم الجنة مدمن الخمر والعاق والديوث الذي يقر في أهله الخبث
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٣٦٦)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Bakr (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il m’a été donné 70 000 personnes de ma communauté qui vont rentrer dans le paradis sans jugement. Leurs visages sont comme la pleine lune et leurs coeurs sont comme le coeur d’un seul homme. J’ai demandé à mon Seigneur qu’il m’en rajoute alors il m’a rajouté avec chacun 70 000 personnes ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1484)
عن أبي بكر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : أعطيت سبعين ألفا من أمتي يدخلون الجنة بغير حساب وجوههم كالقمر ليلة البدر قلوبهم على قلب رجل واحد . فاستزدت ربي عز و جل فزادني مع كل واحد سبعين ألفا
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٤٨٤)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Zayd Ibn Arqam (qu’Allah l’agrée), un homme parmi les gens du livre s’est rendu vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit: Ô Abou Al Qasim (*) ! Tu prétends que les gens du paradis mangent et boivent ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Oui, je jure par celui qui détient l’âme de Muhammad dans sa main, certes il est donné à l’un d’eux la puissance de 100 hommes dans la nourriture, la boisson et les rapports intimes ».
L’homme a dit: Certes celui qui mange et boit fait ses besoins or il n’y a pas de souillure dans le paradis !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le besoin de l’un d’entre eux est de la sueur qui sort de sa peau comme du musc alors son ventre diminue de volume ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3739)
(*) C’est le surnom du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
عن زيد بن أرقم رضي الله عنه قال : جاء رجل من أهل الكتاب إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال : يا أبا القاسم تزعم أن أهل الجنة يأكلون ويشربون ؟
قال النبي صلى الله عليه وسلم : نعم والذي نفس محمد بيده إن أحدهم ليعطى قوة مائة رجل في الأكل والشرب والجماع
قال : فإن الذي يأكل ويشرب تكون له الحاجة وليس في الجنة أذى
قال النبي صلى الله عليه وسلم : تكون حاجة أحدهم رشحا يفيض من جلودهم كرشح المسك فيضمر بطنه
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٧٣٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Allah a dit dans la sourate Al Hijr n°15 versets 43 et 44: « Certes la géhenne est leur lieu de rendez-vous à tous. Elle a sept portes et chaque porte en a sa part déterminée ».
قال الله تعالى : وإن جهنم لموعدهم أجمعين لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ
(سورة الحجر ٤٣/٤٤)
D’après Otba Ibn Abd Al Soulami (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le paradis a huit portes et l’enfer a sept portes ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1812)
عن عتبة بن عبد السلمي رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : الجنة لها ثمانية أبواب و النار لها سبعة أبواب
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٨١٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La pierre noire est descendue du paradis alors qu’elle était plus blanche que le lait, ce sont les péchés des fils d’Adam qui l’ont rendu noire ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°877 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
Et dans une autre version: « La pierre noire vient du paradis, elle était plus blanche que la neige jusqu’à ce que les péchés des associateurs la noircissent ».
(Rapportée par Al Bayhaqi et authentifiée par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1146)
Certains savants ont dit: méditez sur l’effet que les péchés ont eu sur une pierre et voyez quels peuvent être les effets des péchés sur les coeurs.
عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم : نزل الحجر الأسود من الجنّة وهو أشد بياضًا من اللبن فسودته خطايا بني آدم
(رواه الترمذي في سننه رقم ٨٧٧ و صححه و صححه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
و في رواية : الحجر الأسود من الجنّة وكان أشد بياضًا من الثلج حتّى سودته خطايا أهل الشرك
(رواها البيهقي و صححها الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١١٤٦)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr Ibn Al ‘As (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes le coin et le maqam (*) sont deux rubis parmi les rubis du paradis.
Allah a estompé leurs lumières. S’Il ne l’avait pas fait, ils auraient éclairé ce qu’il y a entre l’est et l’ouest ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°878 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(*) C’est à dire la pierre noire et le maqam Ibrahim qui se trouvent dans la mosquée Al Haram à La Mecque.
(Touhfatoul Ahwadhi Charh Sounan Tirmidhi)
عن عبدالله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم : إنّ الركن والمقام ياقوتتان من ياقوت الجنّة طمس الله نورهما ولو لم يطمس نورهما لأضاءتا ما بين المشرق والمغرب
(رواه الترمذي في سننه رقم ٨٧٨ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Ayoub Al Ansari (qu’Allah l’agrée), lors de la nuit de l’ascension le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) passa près de Ibrahim qui lui a dit: « Ô Muhammad! Ordonne à ta communauté de multiplier les plantations du paradis car certes sa terre est pure et sa surface est étendue ».
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: Quelles sont les plantations du paradis ? Il a répondu: « Il n’y a de force et de puissance que par Allah (*) ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°821 et authentifié par Cheikh Albani dans Al Ta’liqat Al Hissan ‘Ala Sahih Ibn Hibban n°818)
(*) Il n’y a de force et de puissance que par Allah:
En phonétique: La Hawla wa la Qouwata Illa Billah
En arabe: لاَ حَولَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ
عن أبي أيوب الأنصاري رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ليلة أسري به مر على إبراهيم عليه الصلاة والسلام فقال : يا محمد ! مر أمتك فليكثروا من غراس الجنة فإن تربتها طيبة وأرضها واسعة .
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : وما غراس الجنة ؟
قال إبراهيم عليه الصلاة والسلام : لا حول ولا قوة إلا بالله
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٨٢١ و صححه الشيخ الألباني في التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان رقم ٨١٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Chourayh (qu’Allah l’agrée), j’ai dit au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui): Ô Messager d’Allah, informe moi d’une chose qui me fera rentrer dans le paradis ? Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes parmi les choses qui rendent le pardon obligatoire: passer le salam et parler avec de bonnes paroles ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2699)
عن أبي شريح رضي الله عنه قال : قلت : يا رسول الله ! دلّني على عمل يدخلني الجنة
قال النبي صلى الله عليه و سلم : أنَّ مِن موجِباتِ المَغفرةِ بذلُ السَّلامِ ، وحُسْنُ الكلامِ
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٦٩٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Dhar (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a appelé et m’a dit: « Veux-tu me prêter serment d’allégence et tu auras le paradis ? ».
J’ai dit: Oui. Alors j’ai tendu ma main et le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit en mettant comme condition: « Tu me prêtes serment de ne rien demander à personne ».
J’ai dit: Oui.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ajouta: « Même ton fouet si tu le fais tomber jusqu’à ce que tu descendes et que tu le ramasses (*) ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°810)
(*) C’est à dire que si tu es sur ta monture et que tu fais tomber ton fouet tu descends de ta monture pour le ramasser et tu ne demandes pas à quelqu’un qui est au sol de te le passer.
Ce hadith nous montre le grand mérite de ne rien demander aux gens.
عن أبي ذر رضي الله عنه قال : دعاني رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال : هل لك إلى البيعة ولك الجنة ؟
قلت : نعم . وبسطت يدي فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يشترط علي : أن لا تسأل الناس شيئا
قلت : نعم .
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ولا سوطك إن سقط منك حتى تنزل فتأخذه
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٨١٠)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Allah a dit dans la sourate Al Insan n°76 verset 19 : « Et parmi eux circuleront des garçons éternellement jeunes. Quand tu les verras tu les prendras pour des perles éparpillées ».
قال الله تعالى : وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا
(سورة الإنسان ١٩)
Allah a dit dans la sourate Tour n°52 verset 24 : « Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées ».
قال الله تعالى : وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ
(سورة الطور ٢٤)
D’après Abou Ayoub, ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée) a dit : « Il n’y a aucun des habitants du paradis qui n’a pas mille garçons qui s’occupent de lui. Chacun d’entre eux effectue une tâche que les autres n’effectuent pas ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Daifa vol 11 p 481)
عن أبي أيوب قال عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما في هذه الآية : ما من أهل الجنة من أحد إلا يسعى عليه ألف غلام . كل غلام على عمل ليس عليه صاحبه
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الضعيفة ج ١١ ص ٤٨١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Allah a dit dans la sourate Ar Rahman n°55 verset 54 à propos des gens du paradis : « Ils seront accoudés sur des tapis dont l’intérieur est de brocart (*) et les fruits des deux jardins seront à leur portée ».
قال الله تعالى : مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
(سورة الرحمن ٥٤)
(*) Ceci est la description des tapis du paradis et de la manière dont ses habitants seront dessus.
Il n’y a que Allah qui connait la réelle description de ces tapis au point où l’intérieur du tapis, c’est à dire la partie qui touche le sol, est en brocart qui est la meilleure soie et celle qui a la plus grande valeur.
Si ceci est la description de l’intérieur des tapis alors comment doit-être l’extérieur du tapis qui est en contact avec la peau de ceux qui sont dessus ?!
(Taysir Al Karim Al Rahman de cheikh Abder Rahman Sa’di p 831)
D’après Houbayra Ibn Maryam, ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) a dit a propos de ce verset : Vous avez été informé de l’intérieur alors comment doit-être l’extérieur ?!
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°3830 qui l’a authentifié et l’imam Dhahabi l’a approuvé. Il a également été authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Daifa vol 11 p 46)
عن هبيرة ابن مريم قال عبدالله ابن مسعود رضي الله عنه في هذه الآية : أخبرتم بالبطائن فكيف بالظهائر
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ٣٨٣٠ و صححه و أقره الذهبي و صححه أيضا الشيخ الألباني في السلسلة الضعيفة ج ١١ ص ٤٦)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), nous avons dit: Ô Messager d’Allah ! Parle nous du paradis, comment sont ses constructions ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a répondu: « Des briques en or et des briques en argent, leur ciment est le musc, leurs petits cailloux sont des perles et des rubis, leurs sols est le safran. Celui qui pénètre dedans sera comblé de bienfait et ne sera touché par aucun mal, il sera éternel et ne mourra pas, son vêtement se n’usera pas et sa jeunesse perdurera ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3711)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : قلنا : يا رسول الله ! حدثنا عن الجنة ما بناؤها ؟
قال النبي صلى الله عليه وسلم : لبنة ذهب ولبنة فضة وملاطها المسك وحصباؤها اللؤلؤ والياقوت وترابها الزعفران من يدخلها ينعم ولا يبأس ويخلد لا يموت لا تبلى ثيابه ولا يفنى شبابه
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٧١١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Certes Allah a dit : Si je prend les deux chers de mon serviteur (1) dans la vie d’ici-bas il n’aura pas d’autre récompense auprès de moi que le paradis (2) ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2400 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(1) C’est à dire qu’Allah prend ses deux yeux et le rend aveugle.
(2) Ceci si la personne fait preuve de patience et recherche par cela la récompense d’Allah comme ceci est précisé dans d’autres ahadiths.
(voir Sahih Al Targhib n°3452)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إنَّ اللهَ يقولُ : إذا أخذتُ كريمتَي عبدي في الدُّنيا لم يَكُن لهُ جزاءٌ عندي إلَّا الجنَّةَ
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٤٠٠ و حسنه و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée), je suis allé voir le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et il y avait avec moi un groupe de mon peuple, il a dit: « Je vous annonce la bonne nouvelle et annoncez la à ceux que vous avez laissé derrière vous, celui qui atteste de -La Ilaha Illa Allah- de manière véridique entre au paradis ».
Nous sommes ensuite sortis de chez le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et avons annoncé la bonne nouvelle aux gens et alors nous avons fait face à ‘Omar Ibn Al Khattab (qu’Allah l’agrée) qui nous a fait retourner vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) nous a dit: « Qui vous a fait revenir ? ».
Nous avons dit: ‘Omar (qu’Allah l’agrée).
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui demanda: « Pourquoi les as-tu fait revenir ? ».
‘Omar (qu’Allah l’agrée) a dit: Ainsi les gens vont s’accrocher uniquement à cela.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) s’est tu.
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°712)
Ce hadith nous montre le grand mérite de la parole -La Ilaha Illa Allah- mais il nous montre également que le fait de la prononcer uniquement avec la langue sans comprendre son sens et sans avoir complété ses conditions ne va pas profiter à celui qui l’a prononcé de cette manière dans l’au-delà.
L’imam ‘Abder Rahman Ibn Hassan Al Cheikh (mort en 1285) a dit dans Fath Al Majid p 44: « Celui qui atteste de -La Ilaha Illa Allah- est celui qui prononce cette parole en connaissant son sens et en agissant par ce qu’elle induit que se soit dans son for intérieur comme dans ses actes extérieurs. Ainsi il faut forcément pour les deux attestations de foi la science, la certitude et agir par ce qu’elles induisent comme Allah a dit: -Sache qu’il n’y a pas d’autre divinité qui mérite d’être adorée par justice si ce n’est Allah- [Sourate Muhammad verset 19] et il a dit également: -Sauf ceux qui attestent de la vérité alors qu’ils savent- [Sourate Zoukhrouf n°43 verset 86].
Par contre le fait de prononcer cette parole sans comprendre son sens, sans en avoir la certitude et sans mettre en pratique ce qu’elle induit comme désaveux de l’association, comme sincérité dans les paroles et les actes (la parole du coeur et de la langue et les actes du coeur et des membres) alors ceci ne profite en rien par consensus ».
عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال : أتيت النبي صلى الله عليه وسلم و معي نفر من قومي فقال : أبشروا و بشروا من وراءكم أنه من شهد أن لا إله إلا الله صادقا دخل الجنة
فخرجنا من عند النبي صلى الله عليه وسلم نبشر الناس فاستقبلنا عمر بن الخطاب رضي الله عنه . فرجع بنا إلى رسول الله صلى الله
عليه وسلم فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من ردكم ؟
قالوا : عمر رضي الله عنه
قال النبي صلى الله عليه وسلم : لم رددتهم يا عمر؟
فقال عمر رضي الله عنه : إذا يتكل الناس
فسكت رسول الله صلى الله عليه وسلم
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٧١٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Djibril a dit: Reprend Hafsa (*), car elle jeûne et prie la nuit et elle est ta femme dans le paradis ».
(Rapporté par Al Hakim et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Jami’ n°4351)
(*) Hafsa Bint ‘Omar (qu’Allah les agrée) était une des épouses du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui). Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) l’avait divorcé mais Djibril lui a transmis l’ordre de la reprendre.
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : قال جبريل : راجع حفصة فإنها صوامة قوامة و إنها زوجتك في الجنة
(رواه الحاكم و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٤٣٥١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Répétez fréquemment -Il n’y a de force et de puissance que par Allah- (*) car cette parole est certes un trésor parmi les trésors du paradis ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1528)
(*) En phonétique: La Hawla wa la Qouwata Illa Billah
En arabe: لاَ حَولَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أكثروا من قول لا حول و لا قوة إلا بالله فإنها كنز من كنوز الجنة
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٢٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le paradis et l’enfer se sont disputés.
L’enfer a dit: Il y a en moi les tyrans et les orgueilleux ! (*)
Le paradis a dit: Il n’y a en moi que les gens faibles et les pauvres !
Allah a dit au paradis: Tu es certes ma miséricorde, par toi je fais miséricorde à qui je souhaite parmi mes serviteurs.
Et Il a dit à l’enfer : Tu es certes mon châtiment, par toi je châtie qui je souhaite parmi mes serviteurs et chacun d’entre vous sera rempli ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°4850 et Mouslim dans son Sahih n°2847)
(*) Le terme arabe utilisé sous-entend que l’enfer se sent favorisé par cela.
(Voir Minnatoul Moun’im Charh Sahih Mouslim vol 4 p 324)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : تحاجت الجنة والنار . فقالت النار : أوثرت بالمتكبرين والمتجبرين . وقالت الجنة : فما لي لا يدخلني إلا الضعفاء والمساكين .
قال الله للجنة : إنما أنت رحمتي أرحم بك من أشاء من عبادي . وقال للنار : إنما أنت عذابي أعذب بك من أشاء من عبادي ولكل واحدة منكما ملؤها
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٤٨٥٠ و مسلم في صحيحه رقم ٢٨٤٧)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Salim Ibn ‘Amir : Les compagnons du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) disaient: Certes Allah nous a fait profiter par le biais des bédouins et de leurs questions.
Un jour un bédouin est venu et a dit: Ô Messager d’Allah ! Allah a mentionné qu’il y a dans le paradis un arbre qui peut nuire et je ne pensais pas qu’il y avait dans le paradis un arbre qui pouvait nuire à son propriétaire.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Quel est cet arbre ? ».
Le bédouin a dit: Le jujubier, il a certes des épines qui nuisent.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Allah n’a t-il pas dit: ‘des jujubiers sans épines’ ? (*).
Allah a cassé ses épines et a mit à la place de chaque épine un fruit.
Ainsi cet arbre a des fruits et chaque fruit se subdivise en 72 nourritures différentes dont aucune ne ressemble à une autre ».
(Rapporté par Ibn Abi Dounia et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3742)
(*) Il s’agit du verset 28 de la sourate Al Waqi’a n°56.
عن سليم بن عامر قال : كان أصحاب رسول الله يقولون : إن الله لينفعنا بالأعراب ومسائلهم
قال : أقبل أعرابي يومًا فقال : يا رسول الله ! ذكر الله في الجنة شجرة مؤذية وما كنت أرى أن في الجنة شجرة تؤذي صاحبها
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : وما هي ؟
قال: السدر فإن له شوكًا مؤذيًا
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أليس الله يقول : في سدر مخضود ؟
خضد الله شوكه فجعل مكان كل شوكة ثمرة فإنها لتنبت ثمرًا تفتق الثمرة منها عن اثنين وسبعين لونًا من طعام ما فيها لون يشبه الآخر
(رواه ابن أبي الدنيا و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٧٤٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Jahima (qu’Allah l’agrée), je me suis rendu vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) pour le consulter concernant le djihad.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a dit: « As-tu tes parents ? (*) » J’ai dit: Oui.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Accroche toi à eux car le paradis est sous leurs pieds ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2485)
(*) C’est à dire sont-ils encore vivants ?
عن جاهمة رضي الله عنه قال : أتيت النبي صلى الله عليه وسلم أستشيره في الجهاد
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : ألك والدان ؟
قلت : نعم
قال النبي صلى الله عليه وسلم : الزمهما فإن الجنة تحت أرجلهما
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٤٨٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Moussa (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui n’associe rien à Allah après avoir eu la foi, accomplit la prière prescrite, s’acquitte de la zakat obligatoire, jeûne le ramadan, écoute et obéit (*) et meurt sur cela le paradis lui est obligatoire ».
(Rapporté par Ibn Abi Asim dans Kitab Sounna n°1047 et authentifié par Cheikh Albani dans Dhilal Al Janna Fi Takhrij Sounna)
(*) C’est à dire au gouverneur musulman dans ce qui n’est pas désobéissance à Allah.
عن أبي موسى رضي الله عنه قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من لم يشرك بالله شيئا بعد أن آمن و أقام الصلاة المكتوبة و أدى الزكاة المفروضة و صام رمضان و سمع و أطاع فمات على ذلك وجبت له الجنة
(رواه ابن أبي عاصم في كتاب السنة رقم ١٠٤٧ و صححه الشيخ لألباني في ظلال الجنة في تخريج السنة)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui comble un vide (*) Allah l’élève pour cela d’un degré et lui construit une maison au paradis ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°505)
(*) Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) parle ici des rangs des musulmans dans la prière en commun.
عن عائشة رضي الله عنها قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من سد فرجة رفعه الله بها درجة وبنى له بيتا في الجنة
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٥٠٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Qui d’entre vous jeûne aujourd’hui ? ».
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit: Moi.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dit ensuite: « Qui d’entre vous a suivi un convoi funéraire aujourd’hui ? ».
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit: Moi.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dit ensuite: « Qui d’entre vous a nourri un pauvre aujourd’hui ? ».
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit: Moi.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dit ensuite: « Lequel d’entre vous a rendu visite à un malade aujourd’hui ? ».
Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) a dit: Moi.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ces choses ne se rassemblent pas chez une personne sans qu’elle n’entre dans le paradis ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°1028)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من أصبح منكم اليوم صائما ؟
قال أبو بكر رضي الله عنه : أنا
قال : فمن تبع منكم اليوم جنازة ؟
قال أبو بكر رضي الله عنه : أنا
قال : فمن أطعم منكم اليوم مسكينا ؟
قال أبو بكر رضي الله عنه : أنا
قال : فمن عاد منكم اليوم مريضا ؟
قال أبو بكر رضي الله عنه : أنا
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ما اجتمعن في امرئ ، إلا دخل الجنة
(رواه مسلم في صحيحه رقم ١٠٢٨)
D’après Houdhail Ibn Charhbil, ‘Omar Ibn Al Khatab (qu’Allah l’agrée) a dit: « Si la foi de Abou Bakr (qu’Allah l’agrée) était pesée (*) avec la foi de tous les gens de la terre, sa foi aurait été plus lourde que la leur ».
(Rapporté par Al Bayhaqi dans Chou’ab Al Iman n°35 et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Daifa vol 13 p 770)
(*) C’est à dire dans une balance avec deux plateaux.
عن هذيل بن شرحبيل قال عمر بن الخطاب رضي الله عنه : لو وزن إيمان أبي بكر بإيمان أهل الأرض لرجح بهم
(رواه البيهقي في شعب الإيمان رقم ٣٥ و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الضعيفة ج ١٣ ص ٧٧٠)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Al Mounaydhir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui dit le matin (1): Je suis satisfait d’Allah comme Seigneur, de l’Islam comme religion et de Muhammad comme prophète (2), je lui garantis que je le prendrais par la main jusqu’à le faire entrer au paradis ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2686)
(1) La plupart des savants sont d’avis que les invocations du matin doivent être faites entre l’apparition de l’aube et le lever du soleil.
(2) En phonétique: Raditou Billahi Rabban Wa Bil Islami Dinnan Wa Bi Mouhammadin Nabiyyan
En arabe:
عن المنيذر رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من قال إذا أصبح : رضيت بالله ربا و بالإسلام دينا و بمحمد نبيا ، فأنا الزعيم لآخذن بيده حتى أدخله الجنة
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٦٨٦)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes les gens du paradis mangent et boivent mais ils ne crachent pas, ne font pas leurs besoins et n’urinent pas ».
Ils ont dit: Que devient la nourriture ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ils rotent et ont de la sueur ayant le parfum du musc. Le tesbih et le tahmid (*) leur est inspiré comme la respiration leur est inspirée ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2835)
(*) Le tesbih est le fait de dire « Sobhannalah »
Le tahmid est le fait de dire « El Hamdoulilah »
عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : يأكل أهل الجنة ويشربون ولا يمتخطون ولا يتغوطون ولا يبولون
قالوا : فما بالُ الطَّعامِ ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : جُشاءٌ ورشحٌ كرشحِ المسكِ يُلهَمونَ التَّسبيحَ والتَّحميدَ كما يُلهَمونَ النَّفَسَ
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٨٣٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Celui qui part à la mosquée ou en revient, Allah lui prépare une demeure au paradis chaque fois qu’il part ou revient ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°662 et Mouslim dans son Sahih n°669)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من غدا إلى المسجد وراح أعد الله له نزلة من الجنة كلما غدا أو راح
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٦٢ و مسلم في صحيحه رقم ٦٦٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Ammar Ibn Yasir (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Trois personnes ne rentreront jamais au paradis: le dayouth, la femme masculine et l’alcoolique ».
Ils ont dit: Ô Messager d’Allah ! L’alcoolique nous le connaissons mais qu’est-ce que le dayouth ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « C’est celui qui ne prête pas attention à qui rentre auprès de sa famille (1) ».
Ils ont dit: Et qu’est-ce que la femme masculine ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celle qui ressemble aux hommes (2) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2071)
(1) Le mot dayouth a été défini dans le dictionnaire -Lisan Al Arab- comme étant celui qui n’a pas de jalousie vis-à-vis de sa famille. C’est à dire que le dayouth est un homme qui ne ressent pas de jalousie et accepte le mal et les comportements mauvais vis-à-vis des femmes de sa famille.
(2) C’est à dire dans l’habillement, dans la démarche, dans la manière de parler…
عن عمار بن ياسر رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : ثلاثة لا يدخلون الجنة أبدا : الديوث والرجلة من النساء ومدمن الخمر
قالوا : يا رسول الله ! أما مدمن الخمر فقد عرفناه فما الديوث ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : الذي لا يبالي من دخل على أهله
قلنا : فما الرجلة من النساء ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : التي تشبه بالرجال
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٠٧١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Atiya Ibn ‘Amir Al Jouhni, j’ai vu Salman (qu’Allah les agrée) qui avait été contraint à manger un repas, il a dit: Cela me suffit ! J’ai certes entendu le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) dire: « Certes les gens les plus rassasiés dans l’ici-bas sont ceux qui auront la faim la plus longue le jour de la résurrection.
Ô Salman ! L’ici-bas est la prison du croyant et le paradis du mécréant ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2139)
عن عطية بن عامر الجهني قال : سمعت سلمان رضي الله عنه وأكره على طعام يأكله فقال : حسبي ! أني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : إن أكثر الناس شبعا في الدنيا أطولهم جوعا يوم القيامة . يا سلمان ! الدنيا سجن المؤمن وجنة الكافر
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢١٣٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Allah a dit dans la sourate Az Zoukhrouf n°43 verset 71 : « Et il y aura (*) ce que les âmes désirent et ce qui réjouit les yeux et vous y demeurerez éternellement ».
(*) C’est à dire dans le paradis.
قال الله تعالى : وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الأَنفُسُ وَتَلَذُّ الأَعْيُنُ وَأَنتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
(سورة الزخرف ٧١)
D’après Bourayda (qu’Allah l’agrée), un homme a demandé au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui): Ô Messager d’Allah ! Y a t-il des chevaux dans le paradis ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si Allah te fait rentrer dans le paradis, tu ne souhaiteras pas y être porté par un cheval de rubis rouge qui t’emmènera en volant là où tu le veux sans que cela ne se réalise ».
Un homme a dit: Ô Messager d’Allah! Y a t-il des chameaux dans le paradis ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) ne lui a pas répondu comme il a répondu au premier, il lui a dit: « Si Allah te fais rentrer dans le paradis, tu auras dedans ce que ton âme désire et ce qui réjouit ton oeil ».
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3756)
عن بريدة رضي الله عنه أن رجلا سأل النبي صلى الله عليه وسلم فقال : يا رسول الله ! هل في الجنة من خيل ؟
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن الله أدخلك الجنة فلا تشاء أن تحمل فيها على فرس من ياقوتة حمراء تطير بك في الجنة حيث شئت إلا كان
وسأله رجل فقال : يا رسول الله ! هل في الجنة من إبل ؟
فلم يقل له ما قال لصاحبه قال : إن يدخلك الله الجنة يكن لك فيها ما اشتهت نفسك ولذت عينك
(رواه الترمذي و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٧٥٦)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne rentre pas dans le paradis l’alcoolique, celui qui croit en la sorcellerie et celui qui coupe les liens de parenté ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°678)
عن أبي موسى الأشعري رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لا يدخل الجنة مدمن خمر ولا مؤمن بسحر ولا قاطع رحم
(رواه ابن حبان و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٦٧٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Othman Ibn ‘Affan (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Allah a fait entrer dans le paradis un homme facile lorsqu’il achète (1), facile lorsqu’il vend (2), facile lorsqu’il règle une dette (3) et facile lorsqu’il récupère une dette (4) ».
(Rapporté par Nasai dans ses Sounan n°4696 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Nasai)
(1) C’est à dire qu’il n’est pas insistant lorsqu’il négocie la baisse du prix de vente et ne tarde pas à payer le vendeur.
(2) C’est à dire qu’il n’abuse pas dans l’éloge du produit qu’il vend au point de tromper l’acheteur et qu’il ne cache pas les défauts de ce qu’il vend même s’ils sont minimes.
(3) C’est à dire qu’il paye complètement la personne en temps et en heure.
(4) C’est à dire qu’il ne demande pas son dû avec dureté, ni insistance.
Ces commentaires sont tirés de Charh Sounan Nasai du Cheikh Muhammad Ibn ‘Ali Ibn Adam Al Etiopi vol 35 p 313
عن عثمان ابن عفان رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أدخل الله عز وجل رجلا كان سهلا مشتريا وبائعا وقاضيا ومقتضيا الجنة
(رواه النسائي في سننه رقم ٤٦٩٦ و حسنه الشيخ الألباني في تحقيق سنن النسائي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes le premier groupe qui va rentrer dans le paradis sera à l’image de la lune, la nuit où elle est pleine, puis ceux qui les suivront seront plus lumineux que l’étoile la plus lumineuse du ciel.
Ils n’urineront pas, ne feront pas leurs besoins, ne cracheront pas et ne se moucheront pas. Leurs peignes seront en or, leur transpiration sera du musc, leur encensoir sera de bois.
Leurs épouses seront les houris, leurs comportements seront comme celui d’un seul homme, ils seront à l’image de leur père Adam, 60 coudées dans le ciel ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°3327 et Mouslim dans son Sahih n°2834)
Et dans une autre version rapportée par Boukhari dans son Sahih n°3245 et Mouslim dans son Sahih n°2834, il y a l’ajout suivant: « Chacun d’entre eux aura deux épouses, elles seront tellement belles que l’on pourra voir la moelle de leurs jambes à travers la chair. Il n’y aura pas de divergences ni de haine entre eux, ils seront comme le coeur d’un seul homme. Ils feront les louanges d’Allah le matin et le soir ».
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إن أول زمرة يدخلون الجنة على صورة القمر ليلة البدر ثم الذين يلونهم على أشد كوكب دري في السماء إضاءة لا يبولون ولا يتغوطون ولا يتفلون ولا يمتخطون أمشاطهم الذهب ورشحهم المسك ومجامرهم الألوة وأزواجهم الحور العين على خلق رجل واحد على صورة أبيهم آدم ستون ذراعا في السماء
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٣٣٢٧ و مسلم في صحيحه رقم ٢٨٣٤)
و في رواية : لكل واحد منهم زوجتان يرى مخ سوقهما من وراء اللحم من الحسن لا اختلاف بينهم ولا تباغض قلوبهم قلب واحد يسبحون الله بكرة وعشيا
(رواها البخاري في صحيحه رقم ٣٢٤٥ و مسلم في صحيحه رقم ٢٨٣٤)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a certes trois personnes que le paradis attend: ‘Ali, ‘Ammar et Salman ».
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°1598)
Il s’agit des compagnons : ‘Ali Ibn Abi Talib, de ‘Ammar Ibn Yasir et de Salman Al Farisi (qu’Allah les agrée tous).
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إن الجنة لتشتاق إلى ثلاثة : علي وعمار وسلمان
(رواه الترمذي و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ١٥٩٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Al Hassan Al Basri, une vieille femme est allée vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit: Ô Messager d’Allah ! Invoque Allah pour qu’il me fasse rentrer dans le paradis !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ô mère de untel ! Les vieilles femmes ne rentrent pas au paradis ».
Alors elle est partie en pleurant.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Informez là qu’elle n’y rentrera pas en étant une vieille femme, certes Allah a dit: -C’est Nous qui les avons créé à la perfection, Nous avons fait d’elles des vierges, gracieuses et toutes du même âge- (*) ».
(Rapporté par Tirmidhi dans Al Chamail Mohamediya et authentifié par Cheikh Albani dans Moukhtasar Al Chamail n°205)
(*) Sourate Al Waqi’a n°56 versets 35 à 37.
عن الحسن البصري قال : أتت عجوز إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقالت : يا رسول الله ! ادع الله أن يدخلني الجنة
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : يا أم فلان ! إن الجنة لا تدخلها عجوز
قال : فولت تبكي
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : أخبروها أنها لا تدخلها و هي عجوز إن الله تعالى يقول : إنا أنشأناهن إنشاء فجعلناهن أبكارا عربا أترابا
(رواه الترمذي في الشمائل المحمدية و حسنه الشيخ الألباني في مختصر الشمائل رقم ٢٠٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Celui qui demande trois fois le paradis à Allah, le paradis dit: Ô Allah ! Fais le rentrer dans le paradis.
Et celui qui demande protection contre le feu trois fois, le feu dit: Ô Allah protège le du feu ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2572 et authentifié par cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من سأل الله الجنة ثلاث مرات قالت الجنة : اللهم أدخله الجنة . ومن استجار من النار ثلاث مرات قالت النار : اللهم أجره من النار
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٥٧٢ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Ali Ibn Abi Talib (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Abou Bakr et ‘Omar (qu’Allah les agrée tous les deux) sont les deux meilleurs hommes du paradis parmi les premiers et les derniers en dehors des Prophètes et des Envoyés (*) ».
(Rapporté par Tirmidhi et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°51)
(*) Le sens du hadith est que Abou Bakr et ‘Omar (qu’Allah les agrées tous les deux) sont les deux meilleurs des gens du paradis toutes communautés confondues en dehors des Envoyés et des Prophètes (que la prière d’Allah et Son salut soient sur eux).
عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : أبو بكر و عمر رضي الله عنهما سيدا كهول أهل الجنّة من الأوّلين و الآخرين إلاّ النّبيّين و المرسلين
(رواه الترمذي و صححه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٥١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a été interrogé sur le paradis.
Il a dit : « Celui qui rentre dans le paradis vivra dedans et ne mourra pas, il sera comblé de bienfaits et ne sera touché par aucun mal, son vêtement ne s’usera pas et sa jeunesse perdurera ».
On lui a dit: Ô Messager d’Allah ! Comment sont ses constructions ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a répondu: « Des briques en or et des briques en argent, leurs ciments est le musc, leurs sols est le safran et leurs petits cailloux sont des perles et des rubis ».
(Rapporté par Ibn Abi Dounia et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3713)
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال : سئل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الجنة فقال : من يدخل الجنة يحيى فيها لا يموت وينعم فيها لا يبأس لا تبلى ثيابه ولا يفنى شبابه
قيل : يا رسول الله ما بناؤها ؟
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : لبنة من ذهب ولبنة من فضة وملاطها المسك وترابها الزعفران وحصباؤها اللؤلؤ والياقوت
(رواه ابن أبي الدنيا و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٧١٣)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Al Mountafiq (qu’Allah l’agrée) : Je suis allé à La Mecque et j’ai demandé après le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Ils m’ont dit: Il est à ‘Arafat.
Je suis donc allé le trouver et j’ai voulu m’approcher de lui mais ils me l’ont interdit.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Laissez le ».
Je me suis alors approché de lui au point où les têtes de nos montures se sont croisées.
Je lui ai dit: Ô Messager d’Allah ! Informe moi de ce qui va m’éloigner du châtiment d’Allah et qui va me faire rentrer dans le paradis ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a dit: « Tu adores Allah et tu ne lui associes rien, tu accomplis la prière obligatoire, tu t’acquittes de l’aumône obligatoire, tu jeûnes le Ramadan, tu fais le Hajj et la ‘Omra et regarde ce que tu aimes que les gens fassent avec toi et tu le fais pour eux et ce que tu détestes que les gens te fassent tu ne leur fais pas ».
(Rapporté par Al Dawlabi et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3508)
عن أبي المنتفق رضي الله عنه قال : أتيت مكة فسألت عن رسول الله صلّى الله عليه وسلّم فقالوا : هو بعرفة
فأتيته فذهبت أدنو منه فمنعوني فقال : اتركوه
فدنوت منه حتّى إذا اختلفت عنق راحلته وعنق راحلتي فقلت : يا رسول الله ! نبئني بما يباعدني من عذاب الله ويدخلني الجنة
قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم : تعبد الله ولا تشرك به شيئًا وتقيم الصلاة المكتوبة وتؤدي الزكاة المفروضة وتصوم رمضان وتحج وتعتمر وانظر ما تحبّ من النّاس أن يأتوه إليك فافعله بهم وما كرهت أن يأتوه إليك فذرهم منه
(رواه الدولابي و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٥٠٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Le compagnon du Prophète, Abou Oumama (qu’Allah l’agrée), a dit: « Certes lorsque l’un des habitants du paradis désire une boisson parmi ses boissons, le récipient vient jusqu’à ce mettre dans sa main alors il boit puis le récipient regagne sa place ».
(Rapporté par Ibn Abi Dounia et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3738)
Remarque:
Nous voyons que dans ce texte le compagnon Abou Oumama (qu’Allah l’agrée) a informé d’une chose qui fait partie de l’invisible et il n’a pas dit: -le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit-.
Ce type de texte s’appelle chez les savants du hadith le « mawqouf marfou’ houkman », c’est à dire qu’il a le même jugement qu’un hadith du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) car le compagnon ne reçoit aucune révélation et s’il a informé d’une chose de l’invisible c’est forcément qu’il l’a entendu du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
عن أبي أمامة رضي الله عنه قال : إن الرجل من أهل الجنة ليشتهي الشراب من شراب الجنة فيجيء الإبريق فيقع في يده فيشرب ثم يعود إلى مكانه
(رواه ابن أبي الدنيا و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٧٣٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Iyad Ibn Himar (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les gens du paradis sont au nombre de trois:
– un gouverneur juste qui pratique l’aumône et oeuvre dans le bien
– un homme miséricordieux ayant le coeur tendre envers chaque proche et musulman
– un pauvre ayant une famille qui s’abstient de mendier ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2865)
عن عياض بن حمار رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أهل الجنة ثلاثة : ذو سلطان مقسط متصدّق موفّق ورجل رحيم رقيق القلب لكل ذي قربى ومسلم وعفيف متعفف ذو عيال
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٨٦٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Al Bara Ibn ‘Azib (qu’Allah les agrée), lorsque Ibrahim (*) est mort, le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il a certes une femme qui l’allaite dans le paradis ».
(Rapporté par l’imam Boukhari dans son sahih n°6195)
(*) Il s’agit du fils du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) qui est mort en bas âge.
عن البراء بن عازب رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم لما مات إبراهيم : إن له مرضعا في الجنة
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦١٩٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Mou’awiya Ibn Jahima, Jahima (qu’Allah l’agrée) s’est rendu auprès du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit: Ô Messager d’Allah ! Je veux partir faire la guerre et je suis venu te demander ton avis.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « As-tu une mère ? ».
Il a dit: Oui.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Accroches toi à elle car le paradis est proche de son pied ».
(Rapporté par Nasai dans ses Sounan n°3104 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Nasai)
عن معاوية بن جاهمة أن جاهمة رضي الله عنه جاء إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال : يا رسول الله ! أردت أن أغزو وقد جئت أستشيرك .
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : هل لك من أم ؟
قال: نعم
قال النبي صلى الله عليه وسلم : فالزمها فإن الجنة عند رجلها
(رواه النسائي في سننه رقم ٣١٠٤ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن النسائي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
Allah a dit dans la sourate Tour n°52 verset 21 (traduction rapprochée du sens du verset): « Ceux qui ont cru et dont la descendance les a suivie dans la foi, Nous mettrons avec eux leurs descendants et Nous ne diminuerons en rien leurs oeuvres ».
قال الله تعالى : والذين آمنوا واتبعتهم ذريتهم بإيمان ألحقنا بهم ذريتهم وما ألتناهم من عملهم من شيء
(سورة الطور ٢١)
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes Allah va élever la descendance du croyant jusqu’à son degré (1), même s’ils n’étaient pas à son niveau dans les actes, afin qu’ils réjouissent son oeil (2) ».
Puis il a récité le verset suivant: -Ceux qui ont cru et dont la descendance les a suivie dans la foi- et a dit: « Ce qui a été donné aux parents n’a pas été diminuée par ce qui a été donné aux enfants ».
(Rapporté par Al Bazar et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2490)
(1) C’est à dire dans le paradis.
(2) Le degré de la personne dans le paradis dépend de ses bonnes actions, plus les bonnes actions sont nombreuses plus le degré de la personne est élevé.
Ainsi, le sens du hadith est que lorsque les enfants et les descendants du croyants rentrent dans le paradis mais que le degré que leurs actes leur permettent d’atteindre est en dessous du degré de leurs parents, ils seront élevés jusqu’au degré de leurs parents.
Ceci afin que cela soit une joie et une récompense supplémentaire pour les parents.
عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال النبي صلّي الله عليه و سلم : إن الله ليرفع ذرية المؤمن إليه في درجته و إن كانوا دونه في العمل لتقر بهم عينه
ثم قرأ : والذين آمنوا و اتبعتهم ذريتهم بإيمان ‘ الآية
ثم قال : وما نقصنا الآباء بما أعطينا البنين
(رواه البزّار و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٤٩٠)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Bakr As Siddiq (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Sort et fais l’annonce aux gens que celui qui atteste de -La Ilaha Illa Allah- le paradis lui est obligatoire ».
(Rapporté par Abou Ya’la et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1135)
L’imam ‘Abder Rahman Ibn Hassan Al Cheikh (mort en 1285) a dit : Celui qui atteste de -La Ilaha Illa Allah- est celui qui prononce cette parole en connaissant son sens et en agissant par ce qu’elle induit que ce soit dans son for intérieur comme dans ses actes extérieurs. Ainsi il faut forcément pour les deux attestations de foi la science, la certitude et agir par ce qu’elles induisent comme Allah a dit: -Sache qu’il n’y a pas d’autre divinité qui mérite d’être adorée par justice si ce n’est Allah- [Sourate Muhammad verset 19] et il a dit également: -Sauf ceux qui attestent de la vérité alors qu’ils savent- [Sourate Zoukhrouf n°43 verset 86].
Par contre le fait de prononcer cette parole sans comprendre son sens, sans en avoir la certitude et sans mettre en pratique ce qu’elle induit comme désaveu de l’association, comme sincérité dans les paroles et les actes (la parole du coeur et de la langue et les actes du coeur et des membres) alors ceci ne profite en rien par consensus.
(Fath Al Majid p 44)
Cheikh Al Islam Ibn Taymiya (mort en 728) a dit : « Celui qui croit que le simple fait que la personne prononce l’attestation de foi la fait rentrer dans le paradis et l’empêche de rentrer dans le feu est égaré et est en contradiction avec le Coran, la Sounna et le consensus des croyants ».
(Al Fatawa Al Koubra 2 p 377)
عن أبي بكر الصديق رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : اخرج فناد في الناس : من شهد أن لا إله إلا الله وجبت له الجنة
(رواه أبو يعلى و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١١٣٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Joubayr Ibn Mout’im (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Ne rentre pas dans le paradis une personne qui coupe les liens de parenté ».
(Rapporté par Boukhari dans son sahih n°5984 et Mouslim dans son Sahih n°2556)
عن جبير بن مطعم رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : لا يدخل الجنة قاطع
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٥٩٨٤ و مسلم في صحيحه رقم ٢٥٥٦)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a dans le paradis cent degrés et la distance entre chaque degré est de cent ans ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2529 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : في الجنة مائة درجة ما بين كل درجتين مائة عام
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٥٢٩ و حسنه و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a pas deux musulmans (*) qui perdent trois enfants avant leur puberté sans qu’ils ne soient emmenés le jour du jugement vers la porte du paradis. Alors il leur sera dit: Rentrez dans le paradis.
Ils vont dire: Pas avant que nos parents n’y rentrent.
Alors il leur sera dit: Rentrez dans le paradis vous et vos parents ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2003)
(*) C’est à dire un couple.
عن عائشة رضي الله عنها قال رسول الله صلّى الله عليه وسلم : ما من مسلمين يموت لهما ثلاثة من الولد لم يبلغوا الحنث إلا جيء بهم يوم القيامة حتى يوقفوا على باب الجنة فيقال لهم : ادخلوا الجنة
فيقولون حتى تدخل آباؤنا . فيقال لهم ادخلوا الجنة أنتم وآباؤكم
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٠٠٣)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes les femmes des gens du paradis chantent pour leurs époux avec des voix si belles que personne n’a jamais rien entendu de similaire. Et parmi les choses qu’elles chantent: -Nous sommes les vertueuses et belles, épouses de gens nobles-, ils les regarderont comme une réjouissance pour les yeux.
Et parmi les choses qu’elles chantent: -Nous sommes les éternelles qui ne meurent pas (*), nous sommes les dignes de confiances qui ne causent aucune crainte à leurs époux, nous sommes les résidentes celles qui ne laissent jamais leurs époux- ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3749)
(*) C’est à dire qu’elles ne laissent pas leurs époux après leurs décès.
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن أزواج أهل الجنة ليغنين أزواجهن بأحسن أصوات سمعها أحد قط . إن مما يغنين به : نحن الخيرات الحسان أزواج قوم كرام ينظرون بقرة أعيان . وإن مما يغنين به : نحن الخالدات فلا نمتنه نحن الآمنات فلا نخفنه نحن المقيمات فلا نظعنه
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٧٤٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « La vie d’ici-bas est la prison du croyant et le paradis du mécréant ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2956)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : الدنيا سجن المؤمن وجنة الكافر
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٩٥٦)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Oqba Ibn ‘Amir (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Votre Seigneur s’étonne d’un gardien de troupeau au sommet d’une montagne qui fait l’adhan (*) et prie. Allah dit alors: Regardez mon serviteur, il fait l’adhan et accomplit la prière, il me craint. J’ai certes pardonné à mon serviteur et Je le fais rentrer au paradis ».
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sounan n°1203 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Abi Daoud)
(*) C’est à dire l’appel à la prière.
عن عقبة بن عامر رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : يعجب ربكم من راعي غنم في رأس شظية بجبل يؤذن بالصلاة ويصلي فيقول الله : انظروا إلى عبدي هذا يؤذن ويقيم الصلاة يخاف مني قد غفرت لعبدي وأدخلته الجنة
(رواه أبو داود في سننه رقم ١٢٠٣ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les gens du paradis (1) sont ceux à qui Allah a rempli les oreilles des éloges des gens alors qu’ils entendaient (2) et les gens de l’enfer (3) sont ceux à qui Allah a rempli les oreilles des critiques des gens alors qu’ils entendaient (4) ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°2527)
(1) C’est à dire les gens qui vont rentrer au paradis et qui ne passeront pas par l’enfer avant cela.
(2) C’est à dire que la personne ne cesse d’oeuvrer dans le bien au point où cela se propage et il entend les gens lui faire des éloges.
(3) C’est à dire les gens qui, à cause de leurs mauvaises actions, méritent de rentrer dans l’enfer mais ils en sortiront ensuite s’ils étaient tout de même des croyants.
(4) C’est à dire que la personne ne cesse d’oeuvrer dans le mal au point où cela se propage et il entend les gens lui faire des critiques.
(Voir Fayd Al Qadir, hadith n°2764)
عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : أهل الجنة من ملأ الله أذنيه من ثناء الناس خيرًا و هو يسمع و أهل النار من ملأ الله أذنيه من ثناء الناس شرًا و هو يسمع
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٢٥٢٧)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Al Miqdam (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a personne qui meurt né ou de vieillesse, et certes les gens sont entre cela et cela, sans qu’il ne soit ressuscité en ayant l’âge de 33 ans.
Si la personne fait partie des gens du paradis, elle sera à la taille d’Adam, à l’image de Youssouf et avec le coeur de Ayoub.
Par contre ceux qui feront partie des gens du feu seront grandis comme des montagnes ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3701)
L’imam Nawawi (mort en 676 du calendrier hégirien) a dit que la raison pour laquelle les gens du feu seront si grands une fois dans le feu est que ainsi ils souffriront davantage.
(Charh Sahih Mouslim, hadith n°2851)
عن المقدام رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : ما من أحد يموت سقطا ولا هرما وإنما الناس فيما بين ذلك إلا بعث ابن ثلاث وثلاثين سنة . فإن كان من أهل الجنة كان على مسحة آدم وصورة يوسف وقلب أيوب ومن كان من أهل النار عظموا كالجبال
(رواه البيهقي و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٧٠١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Mou’adh Ibn Anas Al Jouhani (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Celui qui lit -Qoul Houwa Allahou Ahad- (*) jusqu’à la fin dix fois, Allah lui construit un château dans le paradis ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°589)
(*) Il s’agit de la sourate Al Ikhlas n°112.
Les savants expliquent que le mot « lit » désigne le fait de réciter par coeur tout comme le fait de lire dans le Coran.
(Liqa’at Al Bab Al Maftouh de Cheikh Otheimine, rencontre n°46 question n°1142)
عن معاذ بن أنس الجهني رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : من قرأ قل هو الله أحد حتى يختمها عشر مرات بنى الله له قصرا في الجنة
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٥٨٩)
Il est rapporté que quelqu’un a dit à ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée) : Certes tu ne jeûnes que très peu ?!
Il a dit : J’ai certes peur que le jeûne m’affaiblisse pour la lecture (*) et la lecture m’est plus aimée que le jeûne.
(Rapporté par Said Ibn Mansour et authentifié par l’imam Ibn Hajar dans Fath Al Bari 4/223)
(*) C’est à dire la lecture du Coran.
عن ابنِ مسعودٍ رضي الله عنه أنَّهُ قيلَ لَهُ : إنَّكَ لتُقلُّ الصِّيامَ ؟ فقالَ : إنِّي أخافُ أن يُضعِفَني عنِ القراءةِ، والقراءةُ أحبُّ إليَّ منَ الصِّيامِ
(رواه سعيد بن منصور و صححه الحافظ بن حجر في فتح الباري ٢٢٣/٤)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes les houris (*) dans le paradis chantent en disant: -Nous sommes les belles houris, nous sommes offertes à de nobles époux- ».
(Rapporté par Ibn Abi Dounia et authentifié par cheikh Albani dans Sahih Targhib n°3750)
(*) Il s’agit des femmes du paradis.
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم : إن الحور في الجنّة يغنين يقلن : نحن الحور الحسان هدينا لأزواج كرام
(رواه ابن أبي الدنيا و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٣٧٥٠)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit le jour de Badr (1): « Levez vous vers un paradis dont la largeur est celle des cieux et de la terre ».
‘Oumayr Ibn Al Houmam Al Ansari (qu’Allah l’agrée) a dit: Ô Messager d’Allah ! Un paradis dont la largeur est celle des cieux et de la terre ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Oui ».
‘Oumayr (qu’Allah l’agrée) a alors dit: Bakh Bakh ! (2)
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) lui a dit: « Qu’est ce qui te pousses à dire Bakh Bakh ? ».
Il a répondu: Non par Allah ô Messager d’Allah ! Si ce n’est l’espérance d’être parmi ses habitants !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Tu es certes parmi ses habitants ».
Alors il a sorti des dattes de son carquois qu’il a commencé à manger puis il a dit: Si je vis jusqu’à avoir mangé mes dattes, ce serait certes une vie très longue.
Alors il a jeté ce qu’il avait comme dattes puis il a combattu jusqu’à ce qu’il soit tué.
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°1901)
(1) Badr est la célèbre bataille qui eu lieu entre les musulmans et les qouraych durant la deuxième année après l’émigration du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) à Médine.
(2) C’est une parole que disent les arabes en situation d’étonnement comme on dit en français : ô ô.
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم يوم بدر: قوموا إلى جنة عرضها السماوات والأرض !
قال عمير بن الحمام الأنصاري رضي الله عنه : يا رسول الله ! جنة عرضها السماوات والأرض ؟
قال النبي صلى الله عليه و سلم : نعم .
قال عمير رضي الله عنه : بخ بخ .
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : ما يحملك على قولك بخ بخ ؟
قال : لا . والله ! يا رسول الله ! إلى رجاءة أن أكون من أهلها .
فقال النبي صلى الله عليه وسلم : فإنك من أهلها .
فأخرج تمرات من قرنه فجعل يأكل منهن ثم قال : لئن أنا حييت حتى آكل تمراتي هذه إنها لحياة طويلة
فرمى بما كان معه من التمر ثم قاتل حتى قتل
(رواه مسلم في صحيحه رقم ١٩٠١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Omar (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a trois personnes qu’Allah ne regardera pas le jour de la résurrection: celui qui a un mauvais comportement avec ses parents, la femme masculine (1) et le dayouth (2).
Et il y a trois personnes qui ne rentrent pas au paradis: celui qui se comporte mal avec ses parents, l’alcoolique et celui qui rappelle aux gens ce qu’il leur a donné ».
(Rapporté par Nasai dans ses Sounan n°2562 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Nasai)
(1) L’imam Ibn Al Athir a dit qu’il s’agit de la femme qui ressemble aux hommes dans l’habillement et dans le comportement.
(Charh Sounan Nasai de Cheikh Al Etiopi vol 23 p 70)
(2) Le mot dayouth a été défini dans le dictionnaire -Lisan Al ‘Arab- comme étant celui qui n’a pas de jalousie vis-à-vis de sa famille. C’est à dire que le dayouth est un homme qui ne ressent pas de jalousie et accepte le mal et les comportements mauvais vis-à-vis des femmes de sa famille.
عن عبدالله بن عمر رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : ثلاثة لا ينظر الله إليهم يوم القيامة : العاق لوالديه و المرأة المترجلة و الديوث
و ثلاثة لا يدخلون الجنة : العاق لوالديه و مدمن الخمر و المنان بما أعطى
(رواه النسائي في سننه رقم ٢٥٦٢ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن النسائي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Qatada (qu’Allah l’agrée) : ‘Amr Ibn Jamouh (qu’Allah l’agrée) s’est rendu vers le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit: Ô Messager d’Allah! Vois-tu si je combat dans le sentier d’Allah jusqu’à ce que je sois tué, est-ce que je vais marcher avec mon pied-ci en bonne santé ?
Il avait un handicap au pied.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Oui ».
Il a été tué le jour de Ouhoud (*) avec son neveu et un servant leur appartenant.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est passé vers lui et a dit: « C’est comme si je te voyais marcher dans le paradis avec ton pied-ci en bonne santé ».
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a ordonné qu’on les mettent avec leur servant dans une seule tombe.
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°22553 et authentifié par Cheikh Albani dans Fiqh As Sira p 262)
(*) Ouhoud est une montagne à proximité de Médine et ici le compagnon fait allusion à la bataille qui a eu lieu entre les musulmans et les associateurs à proximité de cette montagne durant la troisième année de l’hégire.
عن أبي قتادة رضي الله عنه قال : أتى عمرو بن الجموح رضي الله عنه إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال : يا رسول الله ! أرأيت إن قتلت في سبيل الله حتى أقتل أمشي برجلي هذه صحيحة في الجنة ؟
وكانت رجله عرجاء
فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم : نعم
فقتلوا يوم أحد هو وابن أخيه ومولى لهم
فمر عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال : كأني أنظر إليك تمشي برجلك هذه صحيحة في الجنة
فأمر رسول الله صلى الله عليه وسلم بهما وبمولاهما فجعلوا في قبر واحد
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٢٢٥٥٣ و حسنه الشيخ الألباني في فقه السيرة ص ٢٦٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque vous passez par les jardins du paradis profitez-en tant que vous pouvez (*) ».
Ils ont dit: Qu’est ce que les jardins du paradis?
Le Prophète a dit: « Les assises de rappel ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3510 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(*) Le mot arabe utilisé signifie le fait de manger et boire de manière abondante mais le sens est ce qui a été mentionné.
(voir Touhfatoul Ahwadhi Charh Sounan Tirmidhi et Mirqat Al Mafatih Charh Mishkat Al Masabih hadith n°2271)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : إذا مررتم برياض الجنة فارتعوا
قالوا : و ما رياض الجنة ؟
قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : حلق الذكر
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٥١٠ و حسنه و حسنه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Remarque : ‘Ata Al Khourasani (mort en 135 du calendrier hégirien) a dit: « Les assises de dhikr sont les assises de halal et de haram: comment vendre, comment acheter, comment prier, comment jeûner, comment se marier, comment divorcer, comment faire le hajj et ce qui ressemble à cela ».
(Rapporté par Ibn Asakir dans Tarikh Dimashq vol 40 p 432)
قال عطاء الخرساني : مجالسُ الذِّكر هي مجالسُ الحلال والحرام، كيف تشتري وتبيعُ وتصلّي وتصومُ وتنكحُ وتطلّق وتحجّ وأشباه هذا
(رواه ابن عساكر في تاريخ دمشق ج ٤٠ ص ٤٣٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Al Miqdam (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a personne qui meurt dans le ventre de sa mère ou de vieillesse et certes la plupart des gens sont entre ces deux, sans qu’il ne soit ressuscité en ayant l’âge de 30 ans.
S’il fait partie des gens du paradis il aura la taille de Adam, l’image de Yousouf et le coeur de Ayoub (*).
Et ceux qui font partie des gens du feu seront grandis comme des montagnes ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°2512).
(*) Adam, Yousouf et Ayoub sont des envoyés d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur eux).
عن المقدام رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم : ما من أحد يموت سقطًا و لا هرمًا و إنما الناس فيما بين ذلك إلا بعث ابن ثلاثين سنة
فإن كان من أهل الجنة كان على نسحة آدم و صورة يوسف و قلب أيوب و من كان من أهل النار عُظموا كالجبال
(رواه الطبراني و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٢٥١٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui dit : -Gloire et louanges à Allah l’Immense- (*) il lui est planté un palmier dans le paradis ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°3464 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(*) En phonétique: Sobhanallahil ‘Adhim Wa Bihamdih
En arabe:
عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : من قال سبحان الله العظيم وبحمده غرست له نخلة في الجنة
(رواه الترمذي في سننه رقم ٣٤٦٤ و حسنه و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Mou’adh Ibn Jabal (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui jeûne le Ramadan, prie les prières, fait le hajj », je ne sais pas s’il a mentionné la zakat ou pas, « alors c’est un devoir pour Allah de lui pardonner ceci qu’il ait émigré dans le sentier d’Allah ou qu’il soit resté sur sa terre natale ».
Mou’adh (qu’Allah l’agrée) a dit : Ne vais-je pas informer les gens de cela ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Laisse les gens oeuvrer car certes il y a dans le paradis cent degrés.
La distance entre deux degrés est comme celle qu’il y a entre le ciel et la terre.
Le firdaws est le plus haut et le meilleur degré du paradis, au dessus de lui il y a le trône du Miséricordieux et c’est de lui que prennent source les fleuves du paradis.
Ainsi si vous demandez le paradis à Allah demandez Lui le firdaws ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2530 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
عن معاذ بن جبل رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : مَن صامَ رمضانَ وصلَّى الصَّلواتِ وحجَّ البيتَ ، لا أَدري أذَكَرَ الزَّكاةَ أم لا ، إلَّا كانَ حقًّا علَى اللَّهِ أن يغفرَ لَهُ إن هاجرَ في سبيلِ اللَّهِ أو مَكَثَ بأرضِهِ الَّتي وُلِدَ بِها
قالَ معاذٌ رضي الله عنه : ألا أخبرُ بِها النَّاسَ ؟
فقالَ رسولُ اللَّهِ صلَّى اللَّهُ علَيهِ وسلَّمَ : ذرِ النَّاسَ يعمَلونَ فإنَّ في الجنَّةِ مائةَ درجةٍ ما بينَ كلِّ درجَتينِ كما بينَ السَّماءِ والأرضِ والفِردَوسُ أعلى الجنَّةِ وأوسطُها وفَوقَ ذلِكَ عرشُ الرَّحمنِ ومنها تُفجَّرُ أنهارُ الجنَّةِ فإذا سَألتُمُ اللَّهَ فسَلوهُ الفردوسَ
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٥٣٠ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah les agrée), ‘Amr Ibn Ouqaych (qu’Allah l’agrée) avait de l’usure de la jahiliya (*) et détesta rentrer dans l’Islam avant de le prendre. Il est venu le jour de Ouhoud et a dit: Où sont les fils de mon oncle?
Ils ont dit: À Ouhoud.
Il a dit: Où est untel?
Ils ont dit: À Ouhoud.
Il a dit: Où est untel?
Ils ont dit: À Ouhoud.
Alors il a mit son armure et prit ses armes, a monté son cheval et est parti dans leur direction.
Quand les musulmans l’ont vu ils ont dit: Écarte toi de nous ô ‘Amr.
Il a dit: Certes je suis maintenant croyant.
Alors il a combattu jusqu’à être blessé. Il a été porté blessé vers sa famille.
Sa’d Ibn Mou’adh (qu’Allah l’agrée) est venu à lui et a dit à sa soeur: Demande lui s’il a fait cela par fierté pour son peuple, ou par énervement pour eux ou par énervement pour Allah?
Il a dit: Plutôt par énervement pour Allah et son Messager (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
Alors il est mort et rentra dans le paradis sans avoir prié une seule prière pour Allah.
(Rapporté par Abou Daoud dans ses Sunan n°2537 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sunan Abi Daoud)
Dans une version plus longue de cette histoire, c’est le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) qui a dit: « Il est certes parmi les gens du paradis ».
(Rapportée par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°23634 et cette version a été authentifiée par l’imam Ibn Hajar dans Al Isaba vol 7 p 341 biographie n°5811 et par Cheikh Shouayb Arnout dans sa correction du Mousnad)
(*) C’est à dire la période avant l’Islam.
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : أن عمرو بن أقيش كان له ربًا في الجاهلية فكره أن يسلم حتى يأخذه . فجاء يوم أحد فقال : أين بنو عمي ؟
قالوا : بأحد
قال : أين فلان ؟
قالوا : بأحد
قال : فأين فلان ؟
قالوا : بأحد
فلبس لأمته وركب فرسه ثم توجه قبلهم فلما رآه المسلمون قالوا : إليك عنا يا عمرو
قال : إني قد آمنت
فقاتل حتى جرح فحمل إلى أهله جريحًا فجاءه سعد بن معاذ رضي الله عنه فقال لأخته : سليه حمية لقومك أو غضبًا لهم أم غضبًا لله ؟
فقال : بل غضبًا لله ولرسوله . فمات فدخل الجنة وما صلى لله صلاة
(رواه أبو داود في سننه رقم ٢٥٣٧ و حسنه الشيخ الألباني في تحقيق سنن أبي داود)
و في رواية قال عنه النبي صلى الله عليه و سلم : إنه من أهل الجنة
(رواها الإمام أحمد في مسنده رقم ٢٣٦٣٤ و حسنها الحافظ بن حجر في الإصابة ج ٧ ص ٣٤١ ترجمة رقم ٥٨١١ و الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Six caractéristiques, aucun musulman ne meurt dans l’une d’entre elles sans qu’il soit garantie par Allah de rentrer au paradis:
– un homme qui est sorti pour le djihad (1), si il meurt il est garantie par Allah
– un homme qui suit un convoi funéraire, s’il meurt il est garanti par Allah
– un homme qui visite un malade, s’il meurt il est garanti par Allah
– un homme qui a fait les ablutions parfaitement puis est sorti vers la mosquée pour sa prière, s’il meurt il est garanti par Allah
– un homme qui s’est rendu vers un dirigeant pour l’honorer et reconnaître sa dignité, s’il meurt il est garanti par Allah
– un homme qui est dans sa maison, il ne médit aucun musulman (2) et ne leur fait aucun mal, s’il meurt il est garanti par Allah ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°3384)
(1) Le djihad signifie le fait de faire des efforts à la fois par la parole, la main, les biens et la plume afin de combattre le nafs (la partie de la personne qui la pousse vers le mal), les pécheurs, les innovateurs, les hypocrites et les mécréants dans le but que la parole d’Allah soit la plus haute.
(voir Zad Al Ma’ad de l’imam Ibn Qayim Al Djawziya vol 3 à partir de la page 9)
Je précise et j’insiste sur le fait que le djihad, comme les autres adorations, ont des conditions à respecter et des règles qui lui sont précises afin qu’il soit agrée et pas détesté par Allah.
(voir Ar Rad Ala Al Akhnai de Cheikh Al Islam Ibn Taymiya p 607)
Je précise également que le fait de tuer des mécréants dans des attentats comme cela se passe à notre époque ne fait ni partie de l’Islam ni partie du djihad.
(Voir Bi Ayi Aqlin Wa Din Yakoun Al Tadmir Jihadan de Cheikh Abdel Mouhsin Al Abad)
(2) La médisance est le fait de dire de son frère, en son absence, une chose qu’il n’aimerait pas entendre même si cette chose est vrai.
Voir le lien suivant :Qu’est ce que la médisance ?
Ainsi que le lien suivant :Il te suffit de mentionner ce qui se trouve vraiment chez ton frère
عن عائشة رضي الله عنها قال رسول الله صلى الله عليه و سلم : خصال ست ما من مسلم يموت في واحدة منهنّ إلاّ كان ضامنًا على الله أن يدخله الجنة :
رجل خرج مجاهدًا فإن مات في وجهه كان ضامنًا على الله
ورجل تبع جنازة فإن مات في وجهه كان ضامنًا على الله
ورجل عاد مريضًا فإن مات في وجهه كان ضامنًا على الله
ورجل توضأ فأحسن الوضوء ثم خرج إلى المسجد لصلاته فإن مات في وجهه كان ضامنًا على الله
ورجل أتى إمامًا لا يأتيه إلا ليعزره ويوقره فإن مات في وجهه ذلك كان ضامنًا على الله
ورجل في بيته لا يغتاب مسلمًا ولا يجر إليهم نقمة فإن مات كان ضامنًا على الله
(رواه الطبراني و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٣٨٤)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il y a certes entre les deux côtés d’une porte dans le paradis la distance de 40 années ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1698)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه وسلم : إن ما بين مصراعين في الجنة مسيرة أربعين سنة
(رواه أحمد و صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٦٩٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Lorsque le croyant désire avoir un enfant dans le paradis alors la grossesse, l’accouchement et sa croissance se font en une heure comme il le désire (*) ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°2563 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(*) C’est à dire l’enfant aura le sexe qu’il désirera, les caractéristiques qu’il désirera…
(Touhfatoul Ahwadhi)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : المؤمن إذا اشتهى الولد في الجنة كان حمله ووضعه وسنه في ساعة كما يشتهي
(رواه الترمذي في سننه رقم ٢٥٦٣ و حسنه و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je suis rentré dans le paradis et j’ai vu que la plupart de ses habitants sont des pauvres.
J’ai aperçu le feu et j’ai vu que la plupart de ses habitants sont des femmes (1).
J’ai vu trois personnes qui y étaient châtiées:
– une femme grande de Himyar qui avait attaché une chatte lui appartenant et ne la nourrissait pas. Elle ne lui donnait pas à boire et ne la laissait pas manger des bêtes de la terre. Cette chatte lui mordait le bas ventre et le derrière (2)
– j’y ai vu le frère de Bani Da’da’ qui volait les pèlerins avec son crochet et lorsqu’il était surpris il disait: C’est l’objet qui c’est accroché à mon crochet
– et celui qui a volé les deux chamelles du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) (3) ».
(Rapporté par Ibn Hibban et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°2274)
(1) La cause de ceci est précisée dans d’autres ahadiths (voir par exemple Sahih Mouslim n°885) dans lesquels le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a mentionné deux choses :
– le mauvais comportement avec le mari dans le sens où le mari fait du bien à son épouse durant une longue période puis si après cela elle voit quelque chose de négatif venant de lui elle dit qu’il ne lui a jamais rien fait de bien.
– le fait de maudire beaucoup
Ainsi il faut que les musulmanes pratiquent les bonnes actions et s’écartent des péchés en général et en particulier les deux mentionnés ci-dessus.
(2) C’est à dire qu’il a vu cette femme châtiée par cette chatte de cette manière dans le feu.
(3) C’est à dire l’homme qui a volé les deux chamelles du Prophète Muhammed (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui)
عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال النبي صلّى الله عليه وسلّم : دخلت الجنة فرأيت أكثر أهلها الفقراء واطلعت في النار فرأيت أكثر أهلها النساء
ورأيت فيها ثلاثة يعذبون : امرأة من حمير طوالة ربطت هرة لها لم تطعمها ولم تسقها ولم تدعها تأكل من خشاش الأرض فهي تنهش قبلها ودبرها
ورأيت فيها أخا بني دعدع الذي كان يسرق الحاج بمحجنه فإذا فطن له قال إنما تعلق بمحجني
والذي سرق بدنتي رسول الله صلى الله عليه وسلم
(رواه ابن حبان و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ٢٢٧٤)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Mou’adh Ibn Jabal (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je jure par Celui qui détient mon âme dans Sa main ! Certes le saqt (*) va tirer sa mère vers le paradis par le cordon ombilical si elle patiente en recherchant la récompense d’Allah ».
(Rapporté par Ibn Maja dans ses Sounan n°1609 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Ibn Maja)
(*) C’est l’enfant mort qui est sorti du ventre de sa mère avant la fin de la grossesse.
عن معاذ بن جبل رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : والذي نفسي بيده ! إن السقط ليجر أمه بسرره إلى الجنة إذا احتسبته
(رواه ابن ماجه في سننه رقم ١٦٠٩ و صححه الشيخ الألباني في تحقيق سنن ابن ماجه)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Zouheyr Al Thaqafi (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Vous êtes sur le point de connaître les gens du paradis des gens de l’enfer ».
Ils ont dit: Comment cela, ô Messager d’Allah ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Par les bonnes éloges et la mauvaise mention (1), vous êtes les témoins d’Allah les uns contre les autres (2) ».
(Rapporté par Ibn Maja dans ses Sounan n°4221 et authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Ibn Maja)
(1) Le sens du hadith est que le fait que les gens parlent en bien d’une personne est un bon signe pour cette personne de la même manière que s’ils parlent en mal d’elle alors ceci est un mauvais signe pour elle.
(Voir Charh Sounan Ibn Maja de cheikh Abdel Mouhsin Al ‘Abad cour n°307)
(2) Les gens qui sont visés ici sont les croyants pieux.
(Hachiya As Souyouti ‘Ala Sounan Ibn Maja)
عن أبي زهير الثقفي رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : يُوشِكُ أن تعرفوا أهل الجنّة من أهل النّار
قالوا : بم ذاك يا رسول الله ؟
قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : بالثّناء الحسن والثّناء السيئ أنتم شهداء الله بعضكم على بعض
(رواه ابن ماجه في سننه رقم ٤٢٢١ و حسنه الشيخ الألباني في تحقيق سنن ابن ماجه)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abder Rahman Ibn ‘Awf (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Si la femme prie ses cinq (1), qu’elle jeûne son mois (2), préserve son sexe (3) et obéit à son mari (4) alors il lui sera dit: Rentre dans le paradis par celle de ses portes que tu veux ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Targhib n°1932)
(1) C’est à dire ses cinq prières obligatoires.
(2) C’est à dire le mois de Ramadan.
(3) C’est à dire qu’elle n’a pas de relations sexuelles interdites et ne pratique pas d’homosexualité.
(4) C’est à dire dans ce qui n’est pas une désobéissance à Allah.
(Fayd Al Qadir, hadith n°725)
عن عبدالرحمن بن عوف رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إذا صلّت المرأة خمسها وصامت شهرها وحفظت فرجها وأطاعت زوجها قيل لها : ادخلي الجنّة من أي أبواب الجنة شئت
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٩٣٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Asad Ibn Kourz (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Est-ce que tu aimes le paradis ? ».
J’ai dit : Oui.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Alors aime pour ton frère ce que tu aimes pour toi (*) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°16655 et authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction du Mousnad)
(*) C’est à dire que le chemin qu’il faut emprunter pour obtenir le paradis est d’aimer pour ton frère ce que tu aimes pour toi.
(Hachiya As Sindi ‘Ala Mousnad Ahmed)
عن أسد بن كرز رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : أتحبّ الجنة ؟
قلت : نعم
قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : فأحبّ لأخيك ما تُحِبُّ ل نفسك
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ١٦٦٥٥ و حسنه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Ma’qal Ibn Yasar (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a aucun dirigeant qui prend les commandes des affaires des musulmans puis ne fait pas d’efforts pour eux (*) et ne les conseille pas sans qu’il ne rentre pas dans le paradis avec eux ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°1830)
(*) C’est à dire qu’il ne fait pas d’efforts pour être juste avec eux et pour rechercher le bien.
(Minnatoul Moun’im Charh Sahih Mouslim vol 3 p 248)
عن معقل بن يسار رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : ما مِن أميرٍ يلي أمرَ المسلمينَ ثمَّ لا يجْهدُ لَهم وينصحُ إلَّا لم يدخل معَهمُ الجنَّةَ
(رواه مسلم في صحيحه رقم ١٨٣٠)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Aicha (qu’Allah l’agrée) : Un enfant est mort alors j’ai dit : Touba (1) pour lui ! C’est un oiseau parmi les oiseaux du paradis !
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne sais-tu pas qu’Allah a certes créé le paradis et l’enfer et qu’il a créé pour cette demeure des habitants et pour cette demeure des habitants ? (2) ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2662)
(1) Touba est le nom d’un arbre du paradis.
(2) L’imam Ibn Hibban (mort en 354 du calendrier hégirien) a dit : « Le sens de la parole du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est qu’il ne faut pas faire les éloges de quelqu’un qui est mort sur l’Islam et qu’il ne faut pas attester du paradis à quiconque même si cette personne est connue pour pratiquer les actes d’obéissance à Allah et pour s’écarter des désobéissances à Allah.
Ceci afin que les gens soient plus motivés vers le bien et fasse preuve de davantage de crainte d’Allah.
Par contre, le sens voulu n’est pas que l’on craint le feu pour un enfant musulman… ».
(Sahih Ibn Hibban vol 1 p 349)
عن عائشة رضي الله عنها قالت : تُوفِّيَ صبيٌّ فقلتُ : طُوبى له عصفورٌ من عصافيرِ الجنةِ
فقال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ : أو لا تدرين أنَّ اللهَ خلق الجنَّةَ وخلق النَّارَ فخلق لهذه أهلًا ولهذه أهلًا
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٦٦٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), Ibn Sayad a interrogé le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) à propos de la terre du paradis.
Il a dit: « De la farine blanche, du musc pur (*) ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°2928)
(*) C’est à dire qu’elle est comme de la farine blanche dont l’odeur est celle du musc pur.
(Minnatoul Moun’im Charh Sahih Mouslim vol 4 p 370)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أنَّ ابنَ صيادٍ سأل النبيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ عن تُربةِ الجنةِ ؟ فقال : دَرْمَكَةٌ بيضاءُ مسكٌ خالصٌ
(رواه مسلم في صحيحه رقم ٢٩٢٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Ayoub Al Ansari (qu’Allah l’agrée) : Un homme est venu au Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) et a dit : Montre moi une oeuvre que je pourrais pratiquer et qui me rapprocherait du paradis et m’éloignerait du feu.
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « Tu adores Allah et tu ne Lui associes rien, tu accomplies la prière, tu t’acquittes de la zakat et tu lies tes liens de parenté ».
Quand l’homme est parti le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit : « S’il s’accroche à ce qui lui a été ordonné il rentrera dans le paradis ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°13)
عن أبي أيوب الأنصاري رضي الله عنه قال : جاء رجل إلى النّبي صلّى الله عليه وسلّم فقال : دلّني على عمل أعمله يدنيني من الجنّة ويباعدني من النار
قال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : تعبد الله لا تشرك به شيئًا وتقيم الصّلاة وتؤتي الزّكاة وتصل رحمك
فلمّا أدبر قال النّبي صلّى الله عليه وسلّم : إن تمسّك بما أُمِرَ به دخل الجنّة
(رواه مسلم في صحيحه رقم ١٣)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Sahl Ibn Sa’d As Sa’di (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes un homme peut oeuvrer des actes des gens du paradis dans ce qui apparaît aux gens alors qu’il fait partie des gens du feu (1).
Et certes un homme peut oeuvrer des actes des gens du feu dans ce qui apparaît aux gens alors qu’il fait partie des gens du paradis (2) ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°4202 et Mouslim dans son Sahih n°112)
(1) Cela concerne la personne qui oeuvre dans le bien par ostentation et dont l’intention n’est pas sincère pour Allah.
(2) Cela concerne le mécréant qui oeuvre dans le mal et rentre dans l’Islam par la suite ou encore le musulman qui commet des péchés mais a dans le coeur des attributs de biens qui prennent le dessus par la suite et alors il délaisse les actes de désobéissance.
(Voir par exemple Al Moufhim de l’imam Al Qortobi vol 1 p 319)
عن سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إنّ الرّجل ليعمل عمل أهل الجنّة فيما يبدو للنّاس وهو من أهل النّار وإنّ الرّجل ليعمل عمل أهل النّار فيما يبدو للنّاس وهو من أهل الجنّة
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٤٢٠٢ و مسلم في صحيحه رقم ١١٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Anas Ibn Malik (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Je serai le prophète qui aura le plus de suiveurs le jour de la résurrection et je serai le premier à taper à la porte du paradis (*) ».
(Rapporté par Mouslim dans son Sahih n°196)
(*) Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) sera la première personne à entrer dans le paradis et sa communauté sera la première communauté à y entrer.
(Minnatoul Moun’im Charh Sahih Mouslim vol 1 p 175)
عن أنس بن مالك رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : أنا أكثرُ الأنبياءِ تبَعًا يومَ القيامةِ وأنا أوّلُ مَنْ يَقرَعُ بابَ الجنّةِ
(رواه مسلم في صحيحه رقم ١٩٦)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne seriez-vous pas satisfaits d’être le quart des gens du paradis ? ».
Alors nous avons fait le tekbir (1).
Puis le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Ne seriez-vous pas satisfaits d’être le tiers des gens du paradis ? ».
Alors nous avons fait le tekbir.
Puis le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « J’espère certes que vous serez la moitié des gens du paradis et je vais vous informer à propos de cela : les musulmans comparés aux mécréants ne sont que comme un cheveu blanc sur un taureau noir ou comme un cheveu noir sur un taureau blanc (2) ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6528 et Mouslim dans son Sahih n°221)
(1) C’est à dire qu’ils ont dit -Allahou Akbar-.
(2) Ces exemples ont pour but de montrer le petit nombre des musulmans comparé à celui des mécréants.
عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : أما ترضونَ أن تكونوا ربعَ أهلِ الجنّةِ ؟
قال : فكبَّرنا
ثمّ قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : أما ترضونَ أن تكونوا ثلثَ أهلِ الجنّةِ ؟
قال : فكبَّرنا
ثمّ قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : إنّي لأرجو أن تكونوا شطرَ أهلِ الجنّةِ
وسأخبرُكم عن ذلك : ما المسلمونَ في الكفّارِ إلا كشعرةٍ بيضاءَ في ثورٍ أسودَ أو كشعرةٍ سوداءَ في ثورٍ أبيضَ
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٥٢٨ و مسلم في صحيحه رقم ٢٢١)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Qasama, Abou Moussa Al Ach’ari (qu’Allah l’agrée) a dit : « Lorsque Allah a fait sortir Adam (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui), Il lui a donné comme provision des fruits du paradis et lui a enseigné toutes les choses.
Ainsi vos fruits-ci proviennent des fruits du paradis sauf que ceux-là s’abiment tandis que les autres ne s’abiment pas (*) ».
(Rapporté par Al Hakim dans son Moustadrak n°4054 qui l’a authentifié et l’imam Dhahabi l’a approuvé. Il a également été authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Daifa vol 13 p 422)
(*) C’est à dire que les fruits de la vie d’ici-bas s’abiment et pourrissent avec le temps contrairement aux fruits du paradis.
Ceci est une des différences entre les fruits du paradis et les fruits de l’ici-bas mais il existe d’autres différences entre les deux types de fruits au niveau du goût, de la taille des fruits…
عن قسامة قال أبو موسى الأشعري رضي الله عنه : لمّا أخرج اللهُ آدمَ من الجنّةِ زوَّدَه من ثمارِ الجنّةِ وعلَّمَه صنعةَ كلِّ شيٍء فثمارُكم هذه من ثمارِ الجنةِ غيرَ أنَّ هذه تغيَّرُ وتلك لا تغيَّرُ
(رواه الحاكم في المستدرك رقم ٤٠٥٤ و صححه ووافقه الذهبي و صححه أيضاً الشيخ الألباني في السلسلة الضعيفة ج ١٣ ص ٤٢٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Sa’id Al Khoudri (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Touba est un arbre dans le paradis. Sa taille est équivalente à la distance que l’on parcoure en cent ans et les habits des gens du paradis sont issus de la pellicule qui couvre le fruit de cet arbre ».
(Rapporté par Ahmed et authentifié par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°1985)
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : طُوبى شجرةٌ في الجنّةِ مسيرةُ مائةِ عامٍ ثيابُ أهلِ الجنةِ تخرجُ من أكمامها
(رواه أحمد و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٩٨٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Sa’id Ibn Joubeyr, ‘Abdallah Ibn ‘Abbas (qu’Allah les agrée lui et son père) a dit : « Questionnez nous (1) car certes vous n’allez pas nous questionner sur une chose sans que nous ayons auparavant questionné la concernant (2) ».
Un homme a dit : Est-ce qu’il y a de la musique dans le paradis ?
Il a dit : « Il y a dans le paradis des monticules de musc sur lesquels il y a des jeunes filles qui font les louanges d’Allah avec une voix dont aucune oreille n’a jamais entendu l’équivalent ».
(Rapporté par Al Moukhalis et authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction de Siyar A’lam An Noubala vol 4 p 342)
(1) C’est à dire : -Questionnez-nous, nous les compagnons du Prophète-.
(2) C’est à dire : -Sans que nous ayons déjà interrogé le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) à propos de cette chose-.
عن سعيد بن جبير قال عبدالله بن عباس رضي الله عنهما قال : سَلونا فإنَّكم لن تَسأَلونا عن شَيءٍ إلَّا وقدْ سَألْنا عنه
فقال رَجُلٌ : أفي الجَنَّةِ غِناءٌ ؟
قال : فيها أكَماتٌ مِن مِسكٍ عليهِنَّ جَوَارٍ يَحمَدْنَ اللهَ بأصْواتٍ لم تَسمَعِ الآذَانُ بمِثلِها قَطُّ
(رواه المخلِّص و حسنه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق سير أعلام النبلاء ج ٤ ص ٣٤٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Az Zoubayr Ibn Al ‘Awam (qu’Allah l’agrée) : Le jour de Ouhoud (1), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) portait deux armures.
Il a voulu monter sur un rocher mais n’a pas pu.
Il a donc fait asseoir Talha (qu’Allah l’agrée) en dessous du rocher.
Alors le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) est monté sur lui et s’est mis sur le rocher.
C’est là que je l’ai entendu dire : « Talha se l’est rendu obligatoire (2) ».
(Rapporté par Tirmidhi dans ses Sounan n°1692 qui l’a authentifié et il a également été authentifié par Cheikh Albani dans sa correction de Sounan Tirmidhi)
(1) Ouhoud est le nom d’une montagne proche de Médine et auprès de laquelle il y a eu une grande bataille entre les musulmans et les associateurs durant la troisième année après l’émigration du Messager d’Allah (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) de La Mecque vers Médine.
(2) C’est à dire que par cet acte ou par les actes qu’il a fait ce jour-là, Talha (qu’Allah l’agrée) s’est rendu le paradis obligatoire.
(Touhfatoul Ahwadhi)
عن الزّبير بن العوام رضي الله عنه قال : كان على النّبي صلّى الله عليه وسلّم درعانِ يومَ أحدٍ فنهضَ إلى الصّخرةِ فلم يستطعْ فأقعدَ طلحةَ تحتَه فصعدَ النّبي صلّى الله عليه وسلّم عليه حتّى استوَى على الصّخرةِ فقال : سمعتُ النبيَّ صلّى الله عليه وسلّم يقول : أوجبَ طلحةٌ
(رواه الترمذي في سننه رقم ١٦٩٢ و حسنه و حسنه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Il n’y a personne qui rentre dans le paradis sans que la place qu’il aurait occupé dans le feu s’il avait mal agit lui soit montrée afin qu’il soit encore plus reconnaissant.
Et il n’y a personne qui rentre dans le feu sans que la place qu’il aurait occupé dans le paradis s’il avait bien agit ne lui soit montrée afin que ceci soit un regret pour lui ».
(Rapporté par Boukhari dans son Sahih n°6569)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : لا يدخلُ أحدٌ الجنَّةَ إلَّا أُرِي مقعدَه من النَّارِ لو أساء ليزدادَ شُكرًا ولا يدخلُ النَّارَ أحدٌ إلَّا أُرِي مقعدَه من الجنَّةِ لو أحسن ليكونَ عليه حسرةً
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٦٥٦٩)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Omar Ibn Al Khattab (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Celui qui meurt en croyant en Allah et au jour dernier, il lui sera dit : Rentre dans le paradis par celle que tu veux des huit portes du paradis ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°97 et authentifié par l’imam Ibn Kathir dans Mousnad Al Farouq vol 1 p 228 ainsi que par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction du Mousnad)
عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : مَن ماتَ يؤمِنُ باللَّهِ واليومِ الآخرِ قيلَ لَهُ : ادخُلِ الجنَّةَ مِن أيِّ أبوابِ الجنَّةِ الثَّمانيةِ شئتَ
( رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٩٧ وحسنه الإمام ابن كثير في مسند الفاروق ج ١ ص ٢٢٨ و حسنه أيضاً الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le jour du jugement, les gens du paradis seront répartis en cent-vingt rangs et vous serez (*) quatre-vingt de ces rangs ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°4328 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir ainsi que par Cheikh Shouayb Arnaout dans leurs corrections respectives du Mousnad)
(*) C’est à dire les membres de la communauté du Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui).
عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : أهلُ الجنّةِ يوم القيامةِ عشرون ومائةُ صفٍّ أنتم منها ثمانُون صفًّا
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٤٣٢٨ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند و صححه أيضاً الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Jabir Ibn ‘Abdillah (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Le sommeil est le frère de la mort et les gens du paradis ne meurent pas (*) ».
(Rapporté par Al Bayhaqi et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Jami n°6808)
(*) C’est à dire que les gens du paradis ne dorment pas.
En effet, le fait de dormir dans le paradis signifierait qu’il y aurait un laps de temps qui passe sans qu’il n’y ait pour eux de bienfait et de joie or la joie dans le paradis est perpétuelle.
(Voir Al Qawl Al Moufid Charh Kitab Tawhid de Cheikh ‘Otheimine vol 3 p 307)
عن جابر بن عبدالله رضي الله عنهما قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : النومُ أخو الموتِ ولا يموتُ أهلُ الجنَّةِ
(رواه البيهقي و صححه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٦٨٠٨)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée) : Quelqu’un a dit : Ô Messager d’Allah ! Allons-nous avoir des relations sexuelles avec nos épouses dans le paradis ?
Le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Certes un homme a dans une seule journée des relations sexuelles avec cent vierges (*) ».
(Rapporté par Tabarani et authentifié par l’imam Ibn Qayim dans Hadi Al Arwah p 517 et par Cheikh Albani dans la Silsila Sahiha n°367)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال : قيل : يا رسول ! أنفضي إلى نسائنا في الجنّة ؟
فقال رسول الله صلّى الله عليه و سلّم : إنّ الرّجل ليصل في اليوم إلى مائة عذراء
(رواه الطبراني و صححه الإمام ابن القيم في حادي الأرواح ص ٥١٧ و الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ٣٦٧)
(*) Pour comprendre ce hadith, il faut mettre en évidence plusieurs éléments :
– Dans le paradis, la femme redevient vierge après le rapport sexuel.
(Voir Sahih Ibn Hibban hadith n°7402, Charh Al Kafiya Chafiya de Cheikh ‘Otheimine vol 4 p 390)
– Le hadith ne signifie pas que les hommes auront cent épouses dans le paradis.
En effet, il a été rapporté dans un hadith authentique qu’il sera donné au martyr soixante douze épouses dans le paradis.
(Sounan Tirmidhi hadith n°1663)
Ainsi, le martyr qui fait partie des meilleures personnes obtiendra ce nombre d’épouses et donc forcément ceux qui ont un rang en dessous de lui auront un nombre inférieur d’épouses.
– Le sens de ce hadith a été explicité dans d’autres hadiths authentiques dans lesquels le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit que pour les relations sexuelles, dans le paradis, il sera donné à l’homme la puissance de cent hommes de la vie d’ici-bas.
(Voir Sahih Ibn Hibban hadith n°7400)
– Le nombre des épouses dans l’au-delà et le plaisir qui sera procuré par le rapport sexuel dans l’au-delà dépend des actes de la personne dans l’ici-bas.
Plus la personne a oeuvré dans le bien et s’est écarté de ce qu’Allah a interdit plus sa récompense sera grande.
L’imam Ibn Al Qayim (mort en 751 du calendrier hégirien) a dit : « Celui qui délaisse le plaisir interdit pour Allah, Allah lui accorde ce plaisir le jour de la résurrection de la manière la plus parfaite qui soit.
Tandis que celui qui en profite maintenant en sera soit privé par la suite soit il lui sera donné mais de manière moins parfaite.
Jamais Allah ne donnera le même plaisir dans l’au-delà à celui qui a eu ce plaisir dans l’ici-bas dans ce qu’Il a interdit et à celui qui a délaissé ses envies pour se rapprocher de Lui ».
(Hadi Al Arwah p 526)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Les fleuves du paradis sortent sous des montagnes de musc ».
(Rapporté par Ibn Hibban dans son Sahih n°7408 et authentifié par Cheikh Albani dans Al Ta’liqat Al Hissan ‘Ala Sahih Ibn Hibban n°7365)
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلّى الله عليه و سلّم : أنهارُ الجنَّةِ تخرج من تحتِ جبالِ مِسكٍ
(رواه ابن حبان في صحيحه رقم ٧٤٠٨ و صححه الشيخ الألباني في التعليقات الحسان على صحيح ابن حبان رقم ٧٣٦٥)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Abou Oumama (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Vous allez tous rentrer dans le paradis sauf celui qui s’enfuit d’Allah comme s’enfuit le chameau de ses propriétaires (*) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°22226 et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Al Jami’ n°4570)
(*) C’est à dire le mécréant car c’est lui qui n’a absolument pas obéit à Allah et sera ainsi définitivement privé du paradis.
(Hachiya As Sindi ‘Ala Mousnad Ahmed)
عن أبي أمامة رضي الله عنه قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : كلُّكم يدخل الجنّةَ إلاّ من شرَد على اللهِ شرادَ البعيرِ على أهلِه
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٢٢٢٢٦ و صححه الشيخ الألباني في صحيح الجامع رقم ٤٥٧٠)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après Mou’adh Ibn Jabal (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) m’a dit: « Ô Mou’adh ! Celui qui meurt sans associer quoi que ce soit à Allah rentre dans le paradis ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°22083 et authentifié par Cheikh Shouayb Arnaout dans sa correction du Mousnad)
عن معاذ بن جبل رضي الله عنه قال لي النّبي صلّى الله عليه و سلّم : يا معاذ ! من مات لا يشرك بالله شيئًا دخل الجنّة
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٢٢٠٨٣ و صححه الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند)
Remarque : Ce hadith montre le grand mérite de l’unicité d’Allah et du fait de délaisser l’association.
Ainsi, il faut que les musulmans fassent de grands efforts pour apprendre les différentes formes d’association afin de pouvoir s’en écarter d’autant que le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a informé que ce péché peut prendre de nombreuses formes.
D’après ‘Abdallah Ibn Mas’oud (qu’Allah l’agrée), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « L’usure comporte entre soixante-treize et soixante-dix-neuf portes et l’association également ».
(Rapporté par Al Bazzar et authentifié par Cheikh Albani dans Sahih Targhib n°1852)
عن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال رسول الله صلّى الله عليه وسلّم : الرّبا بضع وسبعون بابًا والشرك مثل ذلك
(رواه البزار و صححه الشيخ الألباني في صحيح الترغيب و الترهيب رقم ١٨٥٢)
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
D’après ‘Abdallah Ibn ‘Amr (qu’Allah les agrée lui et son père), le Prophète (que la prière d’Allah et Son salut soient sur lui) a dit: « Une personne de ma communauté qui porte de l’or et meurt en le portant (1), Allah lui interdit l’or du paradis.
Et une personne de ma communauté qui porte de la soie et meurt en la portant (2), Allah lui interdit la soie du paradis (2) ».
(Rapporté par l’imam Ahmed dans son Mousnad n°6947 et authentifié par Cheikh Ahmed Chakir ainsi que par Cheikh Shouayb Arnaout dans leurs corrections respectives du Mousnad)
(1) C’est à dire sans se repentir d’en avoir porté et pas forcément qu’il soit porté au moment où la personne meurt.
(Hachiya As Sindi ‘Ala Mousnad Ahmed, hadith n°2996)
(2) Ce hadith est spécifique pour les hommes de la communauté musulmane et ne concerne pas ses femmes.
Il est permis aux femmes de porter de la soie et d’utiliser de l’or comme parure.
Voir le lien suivant : Le fait de porter de la soie
عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال النّبي صلّى الله عليه و سلّم : من لَبِسَ الذَّهبَ مِن أمَّتي فماتَ وَهوَ يلبسُهُ حرَّمَ اللَّهُ عليهِ ذَهَبَ الجنَّةِ ومن لبسَ الحريرَ مِن أمَّتي فماتَ وَهوَ يلبسُهُ حرَّمَ اللَّهُ عليهِ حَريرَ الجنَّةِ
(رواه الإمام أحمد في مسنده رقم ٦٩٤٧ و صححه الشيخ أحمد شاكر في تحقيق المسند و صححه أيضاً الشيخ شعيب الأرناؤوط في تحقيق المسند)