lbn Abî Dunya a rapporté d‘après ‘Abd Al-Wahhâb ben Al-Ward qui a dit :
Un homme vint trouver Wahb ben Mounabbih et dit :
“Il me vient à l’idée de ne plus fréquenter les gens. Qu’en penses-tu ?”
“N’agis pas ainsi. Les gens ne peuvent pas se passer de toi et tu ne peux pas te passer d’eux.
Tu as besoin d’eux et ils ont besoin de toi.
Cependant, sois parmi eux sourd et entendant, aveugle et voyant, silencieux et disert”.
La finesse dans les rapports avec les gens (Page 21)
Traduit par عبد المالك الحامدي – @abouimrane7
✅ Publié par 3ilmchar3i.net
عن الوهاب بن الورد ، قال : جاء رجل إلى وهب بن منبه فقال
إني قد حدثت نفسي أن لا أخالط الناس ، فما ترى ؟
قال : لا تفعل ; إنه لا بد لك من الناس ، ولا بد لهم منك ، ولهم إليك حوائج ولك نحوها ; ولكن كن فيهم أصم سميعا ، أعمى بصيرا ، سكوتا نطوقا
مداراة الناس
Ibn Abî Dunya – عبد الله محمد عبيد البغدادي أبو بكر ابن أبي الدنيا